傳統(tǒng)名篇課文的另一種解讀
《小攝影師》是一篇高爾基關(guān)心少年兒童的典范課文,我在反復(fù)研讀了這篇課文以后,覺(jué)得是一家雜志社讓這個(gè)小男孩打著少先隊(duì)員的幌子,欺騙了高爾基。事情的起因很簡(jiǎn)單,有一名少先隊(duì)員要給他們辦的墻報(bào)上登一張高爾基的照片,我們知道,見(jiàn)名人是很難的,尤其是高爾基這樣的名人就更難。但這名少先隊(duì) |
論隱性語(yǔ)文課程對(duì)兒童文學(xué)課程的作用
隱性語(yǔ)文課程的定義隱性課程作為課程的下位概念,和顯性課程共同構(gòu)成了整體課程,它們是整體課程的兩個(gè)方面或兩個(gè)部分,其外延和內(nèi)涵都不超出課程所規(guī)定的范圍。第一,隱性課程體現(xiàn)著教育的屬性,是目的性,意圖性和預(yù)期性的教育的過(guò)程。通常情況下,隱性課程處于一種潛在的狀態(tài),有非預(yù)期性的一面 |
低年段小學(xué)寫(xiě)作思路拓展策略探析
作文只有尊重學(xué)生個(gè)體差異、只有讓學(xué)生的獨(dú)特思維激情奔涌,作文教學(xué)才算是完成了課程標(biāo)準(zhǔn)的要求,真正調(diào)動(dòng)學(xué)生的寫(xiě)作積極性。那怎樣才能真正激發(fā)起學(xué)生的獨(dú)特思維呢?一、拓寬思路,讓文章充滿(mǎn)別樣的韻味常言道: “題如一半文”,“人靠衣裝”、“文靠題裝”。比如以“感恩”為主題擬定題目。有 |
對(duì)話(huà),讓課堂更精彩
《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“閱讀教學(xué)是學(xué)生、教師、文本之間的對(duì)話(huà)過(guò)程?!边@不是簡(jiǎn)單的知識(shí)學(xué)習(xí)的過(guò)程,這它是師生成長(zhǎng)的過(guò)程;是學(xué)生個(gè)性理解、獨(dú)特感悟的過(guò)程。構(gòu)建對(duì)話(huà)教學(xué)的平臺(tái),使課堂充滿(mǎn)活力,使文本生動(dòng)形象,使教師激情洋溢,使學(xué)生激動(dòng)不已,生成一個(gè)又一個(gè)精彩的課堂。一、師本對(duì)話(huà),展 |
“二度創(chuàng)作”——讓提問(wèn)“點(diǎn)石成金”
畫(huà)房子,學(xué)古文教授《項(xiàng)脊軒志》這篇課文時(shí),我引入課文后先拋出了這樣一個(gè)問(wèn)題:“項(xiàng)脊軒到底是間什么樣的屋子?請(qǐng)哪位同學(xué)帶著我們‘參觀(guān)’一下?!眴?wèn)題拋出后,同學(xué)們都比較興奮,開(kāi)始針對(duì)文章的首段(作者集中對(duì)項(xiàng)脊軒描摹的段落)進(jìn)行討論交流。他們大都能夠概括出項(xiàng)脊軒的特點(diǎn):小、破舊、暗 |
PBL在新視野大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
PBL ( project-based learning ),基于項(xiàng)目的學(xué)習(xí),是一種新型的教學(xué)模式,在西方廣為流行,近些年也受到了國(guó)內(nèi)學(xué)者極大的關(guān)注。它不同于傳統(tǒng)的接受式教學(xué)或者填鴨式教學(xué),是以解決問(wèn)題為目標(biāo),以學(xué)生為主體,教師為指導(dǎo),團(tuán)隊(duì)協(xié)作的一種模式。它注重培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思 |
中介語(yǔ)的語(yǔ)用失誤及其對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,中間出現(xiàn)一定量的語(yǔ)言錯(cuò)誤是無(wú)法避免的,中介語(yǔ)是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的必經(jīng)之路,也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者是否達(dá)到目的語(yǔ)一個(gè)標(biāo)志,學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)及運(yùn)用中出現(xiàn)的錯(cuò)誤可被視為學(xué)生們進(jìn)步的階梯,錯(cuò)誤可以表明學(xué)習(xí)者語(yǔ)言學(xué)習(xí)所處的階段。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者通過(guò)大量語(yǔ)言的正面輸入,錯(cuò)誤會(huì)被糾 |
淺析英漢翻譯中語(yǔ)篇銜接理論的應(yīng)用
翻譯作為一種語(yǔ)言活動(dòng)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。傳統(tǒng)的翻譯往往以字、句為翻譯單位,片面追求字、詞或句之間的對(duì)等,整個(gè)語(yǔ)篇的銜接性和連貫性常常得不到應(yīng)有的重視。結(jié)果譯文常常呆板、生硬或是“翻譯腔”十足,更有甚者失信于原文。翻譯學(xué)要突破這一瓶頸并取得自身發(fā)展,需要借鑒和吸收其他相關(guān)學(xué)科的理論。語(yǔ)篇 |
芻議項(xiàng)目教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用及思考
高中教學(xué)工作屬于應(yīng)用型教學(xué),在語(yǔ)言的教學(xué)中,要求學(xué)生要用所學(xué)的語(yǔ)言完成某項(xiàng)具體任務(wù),更加注重交際的過(guò)程和語(yǔ)言的功能。在高中英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施項(xiàng)目教學(xué)法,可以促使學(xué)生積極、有目標(biāo)地自主學(xué)習(xí)提高創(chuàng)新精神和語(yǔ)言運(yùn)用能力。那么,在高中的英語(yǔ)教學(xué)中如何應(yīng)用項(xiàng)目教學(xué)法輔助教學(xué)呢?下面筆者就結(jié) |
對(duì)英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)報(bào)刊文章的語(yǔ)域分析
一.關(guān)于語(yǔ)域微觀(guān)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的主要研究領(lǐng)域是語(yǔ)言變體。盡管語(yǔ)言變體的種類(lèi)紛繁雜沓,但如果以界定標(biāo)準(zhǔn)來(lái)劃分,語(yǔ)言變體有兩大類(lèi):以語(yǔ)言使用者為界定標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言變體為方言,而以語(yǔ)言使用為界定標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言變體為語(yǔ)域。許多語(yǔ)言變體都是不同社會(huì)情境使用的結(jié)果,這關(guān)系到詞的使用的選擇和言語(yǔ)的句法 |
簡(jiǎn)述牛津初中英語(yǔ)教材的特點(diǎn)及其教學(xué)策略
一、《牛津初中英語(yǔ)》的特點(diǎn)筆者曾經(jīng)使用過(guò)若干個(gè)版本的英語(yǔ)教科書(shū),但是《牛津初中英語(yǔ)》讓筆者眼前一亮。這套教材無(wú)論是從教法理念、授課結(jié)構(gòu)還是在授課模式、課文頁(yè)面布置上都有獨(dú)到之處。首先,英語(yǔ)課文的理念新。《牛津初中英語(yǔ)》嚴(yán)格遵守了國(guó)家下發(fā)的《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》,在此基礎(chǔ)上通過(guò)對(duì)于語(yǔ) |
以就業(yè)為導(dǎo)向的高職英語(yǔ)教學(xué)研究
職業(yè)教育以就業(yè)為前提,其教育教學(xué)觀(guān)念具有職業(yè)定向性的特點(diǎn)。職業(yè)教育只有直接面對(duì)崗位需求,根據(jù)用人單位對(duì)英語(yǔ)人才的實(shí)際需要求進(jìn)行人才培養(yǎng),才能增強(qiáng)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,提高高職英語(yǔ)教育有效性。高職學(xué)校如何辦好英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),培養(yǎng)適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)需要的高素質(zhì)應(yīng)用型英語(yǔ)人才,已成為高職 |
英語(yǔ)課堂聽(tīng)力焦慮探究
從英語(yǔ)學(xué)習(xí)心理的角度講,情感因素在外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中起到重要作用,而焦慮是重要的情感因素之一。關(guān)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)焦慮的研究始于20世紀(jì)40年代初期。而聽(tīng)力焦慮是外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中所特有的一種復(fù)雜心理現(xiàn)象,是學(xué)習(xí)者因外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程的獨(dú)特性而產(chǎn)生的一種與課堂語(yǔ)言學(xué)習(xí)相關(guān)的自我意識(shí)、信仰、感情以 |
翻譯研究學(xué)派研究范式述評(píng)
一、翻譯研究學(xué)派的研究范式1. 在研究取向上從源語(yǔ)走向譯本。此研究取向主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:首先,譯語(yǔ)及其文化系統(tǒng)取代譯語(yǔ)成為翻譯研究活動(dòng)的出發(fā)點(diǎn)和參照系,是翻譯研究學(xué)派研究范式從源語(yǔ)走向譯本的預(yù)設(shè)和前奏;其次,譯本脫離源語(yǔ)文本的束縛成為具有獨(dú)立存在價(jià)值的考察對(duì)象,是翻譯研究學(xué) |
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)寫(xiě)作課程研究對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的意義
一、引言寫(xiě)作是人類(lèi)表達(dá)思想和傳播知識(shí)的最重要手段。無(wú)論在母語(yǔ)還是二語(yǔ)的習(xí)得過(guò)程中,寫(xiě)作對(duì)于大多數(shù)學(xué)生來(lái)說(shuō)都是一個(gè)相對(duì)的難題。尤其在中國(guó)學(xué)生將英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)時(shí),英語(yǔ)寫(xiě)作就不僅僅是一種表達(dá)思想的媒介,更是綜合衡量學(xué)生掌握語(yǔ)言水平情況的重要尺度。作為學(xué)習(xí)者語(yǔ)言輸出的重要手段, |
語(yǔ)言負(fù)遷移與大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作
一.引言在語(yǔ)言教學(xué)當(dāng)中,寫(xiě)作能力的培養(yǎng)占據(jù)著十分重要的地位。寫(xiě)作能力客觀(guān)地反映著一個(gè)學(xué)生在語(yǔ)言的思維、組織和表達(dá)等方面的能力。大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)是外語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn)和薄弱環(huán)節(jié)。目前,中國(guó)學(xué)生在大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作當(dāng)中存在嚴(yán)重的問(wèn)題,即使他們有足夠的詞匯量,學(xué)了很多語(yǔ)法,卻很難用純正的英語(yǔ) |
論廣告英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯技巧
1.引言廣告,起著引導(dǎo)大眾消費(fèi)的作用。在當(dāng)今世界,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入發(fā)展,各種新穎的產(chǎn)品層出不窮,各個(gè)品牌蜂擁而至。廣告,是廠(chǎng)家發(fā)展自己潛在客戶(hù)的重要手段,同時(shí)又幫助廣大消費(fèi)者選擇了適合自己的產(chǎn)品。隨著時(shí)代的進(jìn)步,經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,廣告英語(yǔ)也在不斷地更新,新穎別致的詞匯層出 |
關(guān)于現(xiàn)代漢語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ)泛化現(xiàn)象的研究
由于歷史和現(xiàn)實(shí)等諸多因素的影響,以及交際和具體語(yǔ)境下現(xiàn)實(shí)指稱(chēng)的需要,稱(chēng)謂語(yǔ)在交際過(guò)程中出現(xiàn)了不同程度的泛化。稱(chēng)謂語(yǔ)的泛化,是指利用語(yǔ)言的模糊性,擴(kuò)大稱(chēng)謂語(yǔ)的指稱(chēng)范圍和語(yǔ)用范圍,以達(dá)到促進(jìn)交際的目的。一、現(xiàn)階段漢語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ)泛化研究的幾種類(lèi)型(一)親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的泛化親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的泛化, |
格式塔理論與英語(yǔ)詞匯教學(xué)
1.英語(yǔ)詞匯教學(xué)的重要性語(yǔ)言的三大要素為語(yǔ)音,語(yǔ)法及詞匯。語(yǔ)音學(xué)一般在數(shù)周內(nèi)就可以完成,語(yǔ)法在數(shù)月或者幾年就可以掌握,但詞匯的積累則是一個(gè)終生的過(guò)程,也是阻礙大多數(shù)人外語(yǔ)學(xué)習(xí)的要害,但詞匯的重要性不容忽略。Wilkins[1]曾指出:“沒(méi)有語(yǔ)法,很多東西無(wú)法表達(dá);沒(méi)有詞匯,什 |
從英文詩(shī)歌和日語(yǔ)俳句翻譯看詩(shī)歌翻譯中的律韻與意韻
在對(duì)國(guó)外文學(xué)作品做翻譯時(shí),盡可能做到貼近創(chuàng)作者的原意,風(fēng)格也盡可能接近原著者的風(fēng)格,也就是在意韻上盡可能忠實(shí)于原文。這是很多翻譯者非常費(fèi)工夫也不容易解決的問(wèn)題。因?yàn)椴煌膰?guó)家,語(yǔ)言和文化的差別的存在,語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣不同,這就使得完全對(duì)應(yīng)原文原意的翻譯基本不可能,那么就只有盡可 |
欄目分類(lèi)
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國(guó)內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說(shuō)明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問(wèn)題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫(xiě)作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫(xiě)規(guī)則
- 盤(pán)點(diǎn)那些評(píng)職稱(chēng)超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱(chēng)話(huà)題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級(jí)黨報(bào)?是否有什么說(shuō)據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報(bào)?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!