優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢
您的位置:網(wǎng)站首頁 > 優(yōu)秀論文 > 正文

語言體現(xiàn)民族性格-社科論文

作者:吉林省四平衛(wèi)生學(xué)校—朱穎娜來源:原創(chuàng)日期:2011-12-29人氣:1911
―、引言
一個(gè)民之所以能成為一個(gè)民族,有四個(gè)必備的條件:共同地域、共同的經(jīng)濟(jì)生活、共同的語言、共同的心理素質(zhì),共同的語言是人們之間交流的工具,只有在交流的基礎(chǔ)之上才能進(jìn)行經(jīng)濟(jì)交往活動(dòng),形成共同的文化認(rèn)同,所以,語言對(duì)于一個(gè)民族的重要意義,不僅是一種交流的工具,更一個(gè)民族形成的基礎(chǔ),是一個(gè)民族的象征。作為民族的象征,語言就必然能夠展現(xiàn)這個(gè)民族的某種精神或性格。
語言是民族形成的必要條件之一。柏斯曾說過:“人類所使用的字或符號(hào),就是人類本身……因此,我的語言就是我本身的全部”。歐洲語言哲學(xué)的創(chuàng)始人洪堡德也說過“語言是一個(gè)民族的精神而一個(gè)民族的精神就是他的語言陳嘉映:《思遠(yuǎn)道:陳嘉映學(xué)術(shù)自選集》,福建教育出版社,2000年第”,他們的思想是一脈相承的。民族性格是一個(gè)民族獨(dú)特的心理特征,是某個(gè)民族經(jīng)過漫長的時(shí)間形成的對(duì)現(xiàn)實(shí)認(rèn)識(shí)的經(jīng)驗(yàn)和習(xí)慣,在民族性格的形成過程中,借助語言形成思想,又賦予思想一定的形式,形成民族特有的思維方式:《民族性格和民族特點(diǎn)的分析》,《內(nèi)蒙古教育學(xué)報(bào)》,1999年。因此,從一個(gè)民族語言蘊(yùn)含的思維模式中就能看出這個(gè)民族的性格特點(diǎn),以及民族文化相應(yīng)的發(fā)展特點(diǎn)。
二、語音特點(diǎn)體現(xiàn)的民族性格語音是語言系統(tǒng)最重要的外在表現(xiàn)形式,在人類發(fā)展的漫長歷史中,語音是和語言同時(shí)出現(xiàn)的。英語的字形是線形的,漢字是立體的,英語在讀起來時(shí)前后音節(jié)可以連讀,有一種流暢性,連貫性在里面,發(fā)音顯得很豐富;而漢語在讀起來時(shí),因?yàn)槭菃我艄?jié)字,相比之下顯得鈍滯,呆板,單調(diào)。
英語發(fā)音時(shí)的流動(dòng)性頗象音樂,它側(cè)重于流動(dòng),推理,直線性的狂飆突進(jìn),174
它側(cè)重于前后發(fā)音的連貫,注重事物之間的聯(lián)系;它音節(jié)表現(xiàn)的豐富性,使得使用者考慮問題全面,外向,不留余韻。而漢語說話時(shí)音節(jié)的鈍滯性使得音節(jié)之間留有很大的停頓和空間,如此表現(xiàn)的不充分使得使用者偏向于內(nèi)向,不開朗,不愿意把話說盡,但卻給人留下一定的想象空間。
三、文字特點(diǎn)體現(xiàn)的民族性格漢語是一種表義文字,英語則表音文字。例如“日”字像太陽的形狀,“月”字像一彎月亮,“山”字就像一座大山的樣子,在一群山的中間有一座高高的山峰,正因?yàn)闈h語的這種形象性,所以才有“望文生義”一說。而英語則不具有這個(gè)特點(diǎn),英語是由26個(gè)字母組成,任何一個(gè)單詞都不具有形象性,無法單詞本身看到它所指的事物象。語言具有任意性,即語言的能指和所指之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系是任意的,這一點(diǎn)在英語中體現(xiàn)得更加明顯,因?yàn)槲覀儗?shí)在是很難在英語單詞與具體事物之間找到某種能解釋的聯(lián)系。例如太陽的英語單詞“3皿”,我們就無法找到它和天上的太陽之間有什么必然的聯(lián)系,但是現(xiàn)在它們是有聯(lián)系了,我們說到“3皿”就知道是指太陽,但這種聯(lián)系是長期以來形成的,是人們強(qiáng)制賦予的,至于賦予的依據(jù)我們無法得知。
象形文字來自于圖畫文字,是一種最原始的造字方法,是從對(duì)事物的形象的直觀描述中發(fā)展而來的,它最大的特點(diǎn)就是形象生動(dòng),而英語就不一樣了,英語中沒有象形字母和象形詞語,是一種較為抽象的語言,以音統(tǒng)義。漢字注重音、形、義協(xié)調(diào),是平面文字,重形象是中國人思維的一種習(xí)慣,重形象也是中國文字的一大特點(diǎn),二者相互影響,相互作用。而英語的字母則代表聲音,形不寫意,是線性文字,重抽象是西方人的思維習(xí)慣,也是西方文字的一大特點(diǎn)。
四、句子結(jié)構(gòu)體現(xiàn)的民族特點(diǎn)
漢語在敘述和說明事物時(shí),一般按照從遠(yuǎn)到近、從大到小、從整體到局部、從一般到特殊;英語在敘述和說明事物時(shí),往往按照從近及遠(yuǎn)、由小及大、從個(gè)體到整體、從特殊到一般。這樣的差異在漢語和英語的句詞排序中是大量存在的,例如在通訊地址、人物介紹、稱謂、時(shí)間、組織系統(tǒng)等排列順序中,漢語都是整體到局部或者從大到小,而英語則是先局部后整體或由小到大。從英漢這種句子結(jié)構(gòu)差異可以體現(xiàn)出東西方思維方式差異,即在觀察和處理事物時(shí),中國人習(xí)慣從整體入手、從整體到個(gè)體,從一般到特殊,從大到小,從宏觀到微觀;英文化的人卻習(xí)慣于從個(gè)體入手、從個(gè)體到整體、從具體到一般,從小到大,從微觀到宏觀。
結(jié)語
在當(dāng)今的語言中,漢語是世界上使用人數(shù)最多的語言,英語是世界上使用最廣泛的語言,至于兩種語言是從什么時(shí)候開始交流的,或許很難有一個(gè)準(zhǔn)確的答案,但是自上個(gè)世紀(jì)以來隨著中國國力逐漸增強(qiáng),兩種語言的交流與碰撞也隨之增多。國際上對(duì)這兩種語言的學(xué)習(xí)和研究日趨升溫,從中可以看出漢英兩種語言的不同,這種不同也體現(xiàn)了漢英兩個(gè)民族性格的不同。

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號(hào)中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號(hào):豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時(shí)告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號(hào)
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號(hào)

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言