英漢交替口譯工作記憶的心理機(jī)制
一 引 言
英漢交替口譯信息處理過(guò)程包括輸入、中間處理、輸出,中間處理是核心部分。其中工作記憶容量(廣度)和工作記憶協(xié)調(diào)能力非常重要,直接制約口譯信息處理每個(gè)環(huán)節(jié)的質(zhì)量和速度。通過(guò)口譯質(zhì)量表現(xiàn)可以研究英漢口譯過(guò)程中工作記憶的機(jī)制,探討語(yǔ)言材料在信息處理中間環(huán)節(jié)的運(yùn)作方式,勾勒口譯工作記憶的心理機(jī)制?!肮ぷ饔洃洝边@個(gè)術(shù)語(yǔ)傳達(dá)了更多記憶過(guò)程的動(dòng)態(tài)觀點(diǎn),包括存儲(chǔ)和加工功能。存儲(chǔ)功能與短時(shí)記憶中的類似。加工功能則與加工能量相關(guān)。“加工能量”即我們用于某一任務(wù)的所有認(rèn)知資源。當(dāng)任務(wù)是新的或者很難的時(shí)候,則需要更多的加工能量,從而給存儲(chǔ)功能留下較少空間。[1]工作記憶起著處理器的作用。[2]
目前關(guān)于口譯工作記憶的主要研究結(jié)果有:張威(2007) 職業(yè)口譯人員的工作記憶容量顯著大于其它領(lǐng)域的人員。職業(yè)口譯員的工作記憶容量要普遍優(yōu)于學(xué)生口譯學(xué)員。說(shuō)明口譯記憶容量與口譯效果有很顯著的相關(guān)性,工作記憶容量越大,口譯效果也越好;[3]滕億兵(2007) 英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生口譯工作記憶的容量大小與交替?zhèn)髯g的表現(xiàn)并沒(méi)有顯著相關(guān), 而且工作記憶容量的大小并不顯著影響交替?zhèn)髯g的成績(jī);[4] 章憶晶(2008) 英語(yǔ)專業(yè)研究生階段工作記憶廣度與英漢交替?zhèn)髯g成績(jī)不存在顯著關(guān)系;[5] 楊小虎(2009) 盡管工作記憶在理論上已被認(rèn)為對(duì)同聲傳譯加工有重要影響,但明確支持該假設(shè)的實(shí)驗(yàn)并不多見(jiàn)。[6杜英姝(2010)由于工作記憶對(duì)交傳作用的研究較少,實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)也不盡相同,究竟哪個(gè)結(jié)論更切實(shí)際,目前還不宜下定論;[7] 張威(2011)工作記憶前提是聽(tīng)辨,通過(guò)主動(dòng)構(gòu)建圖式,聯(lián)系長(zhǎng)期記憶進(jìn)行理解,理解實(shí)際是長(zhǎng)期記憶為中心的圖式。在口譯初級(jí)階段,工作記憶容量的發(fā)展變化更突出,與口譯加工和效果的關(guān)系更明顯,而在口譯高級(jí)階段,工作記憶協(xié)調(diào)能力的提高更顯著,對(duì)口譯效果的影響更直接;[8] 諶莉文(2011)口譯工作記憶加工是口譯思維過(guò)程的重要認(rèn)知機(jī)制。交替?zhèn)髯g與同聲傳譯在記憶處理程序上體現(xiàn)出區(qū)別性特征,但是,無(wú)論是交替?zhèn)髯g還是同聲傳譯,其記憶運(yùn)作的概念化本質(zhì)是一樣的。[9 ]
為了進(jìn)一步認(rèn)知口譯工作記憶的心理機(jī)制,筆者細(xì)致分析以上關(guān)于口譯工作記憶研究的被試和實(shí)驗(yàn)方法,設(shè)計(jì)本實(shí)驗(yàn),并進(jìn)行數(shù)據(jù)分析,目的是研究交替口譯工作記憶廣度和口譯表現(xiàn)質(zhì)量之間的關(guān)系,從而進(jìn)一步闡述口譯工作記憶的心理機(jī)制。實(shí)驗(yàn)被試為本科低年級(jí)的學(xué)生,研究發(fā)現(xiàn)對(duì)上述研究結(jié)果有補(bǔ)充意義。
二 工作記憶廣度測(cè)試實(shí)驗(yàn)和英漢口譯測(cè)試過(guò)程
2012年上半年和2012年下半年,對(duì)西南民族大學(xué)全校選修通識(shí)選修課《口譯入門》的學(xué)生一共組織進(jìn)行兩次問(wèn)卷、測(cè)試和采訪。被試為來(lái)自本科低年級(jí)各個(gè)專業(yè)的學(xué)生。實(shí)驗(yàn)?zāi)康氖球?yàn)證工作記憶作用機(jī)制和語(yǔ)言材料在大腦中加工的過(guò)程。具體步驟有:初步調(diào)查問(wèn)卷篩選被試;被試為選修英語(yǔ)口譯入門課程學(xué)生,工作記憶廣度測(cè)試;英譯漢口譯測(cè)試;統(tǒng)計(jì)分析;訪談。
2012年全年兩個(gè)學(xué)期選修口譯課程共377人,通過(guò)調(diào)查問(wèn)卷選出合格被試進(jìn)行口譯工作記憶廣度測(cè)試和英譯漢口譯測(cè)試。2012年上半年測(cè)試分析后調(diào)整優(yōu)化統(tǒng)計(jì)方法。2012年下半年進(jìn)行正式的測(cè)試實(shí)驗(yàn)。下半年共有選修課程學(xué)生196人,有效被試共30人。
實(shí)驗(yàn)步驟如下:
通過(guò)問(wèn)卷了解學(xué)生英語(yǔ)水平,被試重點(diǎn)篩選選課學(xué)生中英語(yǔ)水平相對(duì)高的,專業(yè)集中的學(xué)生。主要是西南民族大學(xué)2010-2011級(jí)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生和英語(yǔ)水平相對(duì)較高的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生(比如文新學(xué)院的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,國(guó)際教育學(xué)院的旅游英語(yǔ)、外事英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,以及經(jīng)濟(jì)學(xué)院的國(guó)際金融等專業(yè)學(xué)生);
問(wèn)卷后做工作記憶廣度測(cè)試:發(fā)放工作記憶廣度測(cè)試試卷兩份,試卷一用于被試判斷聽(tīng)到的句子是否有意義,試卷二用于測(cè)試被試的工作記憶。要求被試每聽(tīng)一個(gè)句子,判斷這個(gè)句子是否有意義,在試卷一上填寫(xiě)是否有意義。認(rèn)為句子有意義,在對(duì)號(hào)后面打鉤,認(rèn)為句子無(wú)意義,在叉號(hào)后面打鉤。沒(méi)有意義的英語(yǔ)句子舉例: The knives whispered to each other to such an extent that they went to a party. 與此同時(shí)要根據(jù)記憶把句子末尾的單詞填寫(xiě)在試卷二相應(yīng)的位置。每組包含的句子數(shù)從2個(gè)逐漸增至5個(gè),提高句子聽(tīng)力長(zhǎng)度和工作記憶難度,末尾單詞填寫(xiě)正確的結(jié)果作為被試的工作記憶容量。判斷句子是否有意義的目的在于讓被試進(jìn)行思考和記憶整個(gè)句子,而不是簡(jiǎn)單地只聽(tīng)每個(gè)句子末尾一個(gè)單詞。
工作記憶廣度測(cè)試后對(duì)測(cè)試結(jié)果進(jìn)行分析,選擇工作記憶廣度測(cè)試成績(jī)高的學(xué)生在下一次課堂中進(jìn)行英譯漢口譯測(cè)試;
英譯漢口譯測(cè)試:英譯漢口譯測(cè)試材料來(lái)源于全國(guó)翻譯專業(yè)資格水平考試指定教材 《英語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)3級(jí)》 第50頁(yè)的段落口譯:
Tourism is a major industry in New Zealand with a highly developed infrastructure. In the age of jet travel, New Zealand is easy to get to. The main international airports, in Auckland, Wellington and Christchruch, are served by many of the world’s major airlines. Arrival procedures are streamlined and many tourists do not require a visa.
選擇這個(gè)段落進(jìn)行口譯測(cè)試是因?yàn)槁糜晤I(lǐng)域的知識(shí)比較淺顯易懂,教師測(cè)試前的教學(xué)中穿插有講解和訓(xùn)練;句式復(fù)雜度稍微具有難度,有一定生詞和背景知識(shí)難度;這一段的難度和水平,比較能綜合測(cè)試學(xué)生各種口譯技能,有相對(duì)高的測(cè)試信度和效度。
現(xiàn)場(chǎng)打分,同時(shí)現(xiàn)場(chǎng)使用錄音筆錄音;口譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)綜合了海峽杯和高教杯口譯大賽的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。英譯漢口譯打分標(biāo)準(zhǔn):滿分100分。其中 內(nèi)容一30分 (說(shuō)話人意圖 邏輯 層次 語(yǔ)法) 內(nèi)容二 30分 (信息完整 準(zhǔn)確度 術(shù)語(yǔ)精確 數(shù)字精確);表達(dá)一 20分(聲音響亮 吐字清晰 表述流暢 自信 精力飽滿);表達(dá)二 20分 (能通過(guò)語(yǔ)氣、節(jié)奏、重音等功能準(zhǔn)確再現(xiàn)講話人的態(tài)度和情感)。
統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),主要分析研究口譯工作記憶廣度和英譯漢口譯表現(xiàn)之間的關(guān)系。假設(shè)通過(guò)口譯課程訓(xùn)練,口譯工作記憶能力得到增強(qiáng);口譯工作記憶能力和交替口譯表現(xiàn)緊密相關(guān), 在口譯訓(xùn)練初級(jí)階段尤其緊密關(guān)聯(lián)。
三 實(shí)驗(yàn)結(jié)果
通過(guò)具體實(shí)驗(yàn),得出數(shù)據(jù):
英漢交替口譯測(cè)試成績(jī)統(tǒng)計(jì)
測(cè)試評(píng)分 標(biāo)準(zhǔn)
學(xué)生信息 工作記憶 廣度成績(jī) | 內(nèi)容 說(shuō)話人意圖 邏輯 層次 語(yǔ)法 30分 | 內(nèi)容 信息完整 準(zhǔn)確度 術(shù)語(yǔ)精確 數(shù)字精確 30分 | 表達(dá) 聲音響亮 吐字清晰 表述流暢 自信 精力飽滿20分 | 表達(dá) 能通過(guò)語(yǔ)氣、節(jié)奏、 重音等功能準(zhǔn)確再 現(xiàn)講話人的態(tài)度和 情感 20分 |
總分
|
1 96 | 22 | 22 | 12 | 12 | 68 |
第2--29個(gè)學(xué)生 這里省略----- | ------- | ----- | ------ | ----- | ---- |
30 95 | 25 | 26 | 13 | 13 | 77 |
對(duì)具體實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)分析如下:
單因素方差分析:以下分析結(jié)果表明在不同記憶廣度這個(gè)影響因素的作用下,記憶的效果存在顯著不同,F(xiàn)值為119.196,在0.05水平上拒絕原假設(shè)(原假設(shè)記憶效果不受影響);此后的分組比較結(jié)果也表明不同組之間的效果也存在顯著差異;均值圖為2至5句組的均值圖示。
單向
[數(shù)據(jù)集2]
ANOVA | |||||||
Result | |||||||
|
|
| 平方和 | Df | 均方 | F | 顯著性 |
組間 |
| (組合) | 2431.552 | 3 | 810.517 | 119.196 | .000 |
線性項(xiàng) | 對(duì)比 | 2360.172 | 1 | 2360.172 | 347.090 | .000 | |
偏差 | 71.379 | 2 | 35.690 | 5.249 | .007 | ||
二次項(xiàng) | 對(duì)比 | 69.828 | 1 | 69.828 | 10.269 | .002 | |
偏差 | 1.552 | 1 | 1.552 | .228 | .634 | ||
三次項(xiàng) | 對(duì)比 | 1.552 | 1 | 1.552 | .228 | .634 | |
|
| 組內(nèi) | 761.586 | 112 | 6.800 |
|
|
總數(shù) | 3193.138 | 115 |
|
|
|
在此之后檢驗(yàn)
多重比較 | |||||||
因變量:result | |||||||
| (I) factor | (J) factor |
| 95% 置信區(qū)間 | |||
| 均值差 (I-J) | 標(biāo)準(zhǔn)誤 | 顯著性 | 下限 | 上限 | ||
Scheffe | 2 | 3 | -2.690* | .685 | .002 | -4.63 | -.75 |
4 | -6.414* | .685 | .000 | -8.36 | -4.47 | ||
5 | -12.207* | .685 | .000 | -14.15 | -10.26 | ||
3 | 2 | 2.690* | .685 | .002 | .75 | 4.63 | |
4 | -3.724* | .685 | .000 | -5.67 | -1.78 | ||
5 | -9.517* | .685 | .000 | -11.46 | -7.57 | ||
4 | 2 | 6.414* | .685 | .000 | 4.47 | 8.36 | |
3 | 3.724* | .685 | .000 | 1.78 | 5.67 | ||
5 | -5.793* | .685 | .000 | -7.74 | -3.85 | ||
5 | 2 | 12.207* | .685 | .000 | 10.26 | 14.15 | |
3 | 9.517* | .685 | .000 | 7.57 | 11.46 | ||
4 | 5.793* | .685 | .000 | 3.85 | 7.74 | ||
LSD | 2 | 3 | -2.690* | .685 | .000 | -4.05 | -1.33 |
4 | -6.414* | .685 | .000 | -7.77 | -5.06 | ||
5 | -12.207* | .685 | .000 | -13.56 | -10.85 | ||
3 | 2 | 2.690* | .685 | .000 | 1.33 | 4.05 | |
4 | -3.724* | .685 | .000 | -5.08 | -2.37 | ||
5 | -9.517* | .685 | .000 | -10.87 | -8.16 | ||
4 | 2 | 6.414* | .685 | .000 | 5.06 | 7.77 | |
3 | 3.724* | .685 | .000 | 2.37 | 5.08 | ||
5 | -5.793* | .685 | .000 | -7.15 | -4.44 | ||
5 | 2 | 12.207* | .685 | .000 | 10.85 | 13.56 | |
3 | 9.517* | .685 | .000 | 8.16 | 10.87 | ||
4 | 5.793* | .685 | .000 | 4.44 | 7.15 | ||
*. 均值差的顯著性水平為 0.05。 |
回歸一
逐步回歸表明,兩句記憶與表達(dá)間存在一定程度的關(guān)聯(lián)關(guān)系,同時(shí)存在其他未知的較強(qiáng)的解釋因素。
輸入/移去的變量a | |||
模型 | 輸入的變量 | 移去的變量 | 方法 |
1 | Two | . | 步進(jìn)(準(zhǔn)則: F-to-enter 的概率 <= .050,F(xiàn)-to-remove 的概率 >= .100)。 |
a. 因變量: exp1 |
模型匯總 | ||||
模型 | R | R 方 | 調(diào)整 R 方 | 標(biāo)準(zhǔn) 估計(jì)的誤差 |
1 | .371a | .138 | .106 | 1.569 |
a. 預(yù)測(cè)變量: (常量), two。 |
通常情況下R方越大,說(shuō)明自變量(two)越能解釋因變量(表達(dá)1),此處看該值僅為.138,說(shuō)明解釋程度不高。
系數(shù)a | ||||||
模型 | 非標(biāo)準(zhǔn)化系數(shù) | 標(biāo)準(zhǔn)系數(shù) | T | Sig. | ||
B | 標(biāo)準(zhǔn) 誤差 | 試用版 | ||||
1 | (常量) | 9.943 | 1.306 |
| 7.612 | .000 |
two | .391 | .188 | .371 | 2.075 | .048 | |
a. 因變量: exp1 |
逐步回歸表明,記憶跨度與表達(dá)2,內(nèi)容1、內(nèi)容2無(wú)任何顯著地聯(lián)系,無(wú)任何變量能進(jìn)入回歸模型。從直觀上看數(shù)據(jù),有較強(qiáng)記憶得分的口譯成績(jī)較低,相反的情況也較普遍。
兩個(gè)測(cè)試的總分進(jìn)行回歸:
回歸表明(詳見(jiàn)紅色表格),總分間的回歸關(guān)系并不顯著,僅在0.268水平上拒絕系數(shù)為零的假設(shè)。相關(guān)度約為0.196,有很大的常數(shù)項(xiàng),表明存在較大程度的未知解釋因素。
表1
輸入/移去的變量b | |||
模型 | 輸入的變量 | 移去的變量 | 方法 |
1 | factorsa | . | 輸入 |
a. 已輸入所有請(qǐng)求的變量。 | |||
b. 因變量: results |
表2…
模型匯總 | ||||
模型 | R | R 方 | 調(diào)整 R 方 | 標(biāo)準(zhǔn) 估計(jì)的誤差 |
1 | .212a | .045 | .010 | 7.568 |
a. 預(yù)測(cè)變量: (常量), factors。 |
表3
Anovab | ||||||||||||
模型 | 平方和 | Df | 均方 | F | Sig. | |||||||
1 | 回歸 | 73.114 | 1 | 73.114 | 1.277 | .268a | ||||||
殘差 | 1546.334 | 27 | 57.272 |
|
| |||||||
總計(jì) | 1619.448 | 28 |
|
|
| |||||||
a. 預(yù)測(cè)變量: (常量), factors。 | ||||||||||||
b. 因變量: results | ||||||||||||
表4 系數(shù)a | ||||||||||||
模型 | 非標(biāo)準(zhǔn)化系數(shù) | 標(biāo)準(zhǔn)系數(shù) | T | Sig. | ||||||||
B | 標(biāo)準(zhǔn) 誤差 | 試用版 | ||||||||||
1 | (常量) | 60.267 | 8.608 |
| 7.002 | .000 | ||||||
factors | .196 | .174 | .212 | 1.130 | .268 | |||||||
a. 因變量: results |
實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明:被試者在記憶廣度之間有記憶能力的差異,但因?yàn)闆](méi)有其他記憶能力的影響因素分析,不能說(shuō)明什么因素影響他們?cè)诿拷M記憶間的變化;被試者在不同句子分組的測(cè)試中表現(xiàn)出記憶度受到影響,因?yàn)槊拷M句子在增加;被試者在記憶廣度測(cè)試中的確對(duì)于每組句子的記憶能力有顯著差別;從回歸數(shù)據(jù)看記憶廣度和這次口譯效果測(cè)試關(guān)聯(lián)不大。在和學(xué)生訪談中我們也有意識(shí)地了解產(chǎn)生差異的原因。分析學(xué)生的回答發(fā)現(xiàn)有些學(xué)生提前早早在準(zhǔn)備相關(guān)口譯考試,比如上海高級(jí)口譯考試,人力資源和社會(huì)保障部的翻譯資格考試CATTI,有的上過(guò)一些口譯輔導(dǎo)班,比如新東方口譯輔導(dǎo)班。這些學(xué)生提前有過(guò)相關(guān)的訓(xùn)練和了解,口譯表現(xiàn)相對(duì)好些。這些學(xué)生很多來(lái)自北京、廣州、江蘇等東部發(fā)達(dá)地區(qū)城市,有相對(duì)較好的環(huán)境,這些學(xué)生表現(xiàn)出主動(dòng)尋找口譯訓(xùn)練的興趣、意識(shí)。可以看出,提前接觸口譯訓(xùn)練、來(lái)自發(fā)達(dá)地區(qū)等不同因素影響記憶廣度。因此完全有必要不斷加大營(yíng)造學(xué)校校園外語(yǔ)以及英語(yǔ)口譯學(xué)習(xí)環(huán)境,加強(qiáng)現(xiàn)場(chǎng)觀摩機(jī)會(huì)等,采用不同渠道和形式給學(xué)生創(chuàng)造機(jī)會(huì)發(fā)展口譯才能,給更多學(xué)生發(fā)展的空間和機(jī)會(huì)。
四 口譯工作記憶的心理機(jī)制研究討論
通過(guò)實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示的學(xué)生被試者在不同句子分組的測(cè)試中表現(xiàn)出記憶度受到影響;被試者在記憶廣度測(cè)試中的確對(duì)于每組句子的記憶能力有顯著差別,語(yǔ)言輸入材料增多情況下記憶能力有顯著差別;工作記憶廣度和口譯質(zhì)量關(guān)系不大。這一點(diǎn)和章憶晶(2008) 研究結(jié)果相同。
在教學(xué)中和期末考試后訪談學(xué)生,學(xué)生反饋口譯入門課程激發(fā)了口譯學(xué)習(xí)興趣,但是有的學(xué)生反饋對(duì)教學(xué)中的內(nèi)容,比如會(huì)議會(huì)展比較陌生。還有的學(xué)生反饋認(rèn)為這些實(shí)際案例類的教學(xué)內(nèi)容過(guò)于商業(yè)化。說(shuō)明被試缺少相關(guān)的長(zhǎng)期記憶和圖式。提醒我們需要給更多學(xué)生觀摩機(jī)會(huì),感受體驗(yàn),激發(fā)具體做的興趣以及嘗試的勇氣。在教學(xué)中選擇更加合適的材料引導(dǎo)學(xué)生一步一步進(jìn)入口譯專業(yè)的學(xué)習(xí)。做到訓(xùn)練材料簡(jiǎn)易化、觀摩材料精彩化、學(xué)習(xí)材料系統(tǒng)化、教學(xué)進(jìn)程階梯化、訓(xùn)練方法立體化,通過(guò)多途徑的輸入和輸出帶動(dòng)學(xué)生積累長(zhǎng)期記憶,刺激工作記憶??谧g工作記憶的刺激訓(xùn)練打通學(xué)生心理機(jī)制中未開(kāi)發(fā)或者未被充分開(kāi)發(fā)的領(lǐng)域,為進(jìn)一步的口譯專業(yè)學(xué)習(xí)、職業(yè)訓(xùn)練打好基礎(chǔ)。從這一點(diǎn)講,在口譯初級(jí)學(xué)習(xí)階段的口譯工作記憶心理機(jī)制研究是完全有意義的。
本實(shí)驗(yàn)研究本科生低年級(jí)初級(jí)口譯學(xué)習(xí)階段英漢交替口譯過(guò)程中工作記憶,實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示在本科低年級(jí)口譯初級(jí)學(xué)習(xí)階段口譯工作記憶廣度和口譯質(zhì)量關(guān)聯(lián)度不大。目前同類研究的實(shí)驗(yàn)對(duì)象都在英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)、英語(yǔ)專業(yè)碩士、英語(yǔ)口譯碩士階段或者職業(yè)譯員階段(滕億兵2007,張威2007,章憶晶2008) 。從本科低年級(jí)學(xué)生到本科高年級(jí)學(xué)生,從英語(yǔ)專業(yè)碩士到英語(yǔ)口譯專業(yè)碩士,一直到職業(yè)英語(yǔ)口譯,不同的研究達(dá)到共識(shí)的是隨著語(yǔ)言材料的增多,記憶能力也會(huì)有差別,但是工作記憶廣度和口譯質(zhì)量關(guān)系不明顯??梢悦鞔_的是語(yǔ)料輸入增多增加了工作記憶的負(fù)擔(dān),同時(shí)增加了各種口譯技能的難度,包括工作記憶調(diào)取長(zhǎng)期記憶和圖式、協(xié)調(diào)各種注意力資源和認(rèn)知資源、口譯信息處理和表達(dá)、應(yīng)對(duì)各種現(xiàn)場(chǎng)情況、克服注意力干擾分散等。正是由于口譯技能的復(fù)雜性使得這一工作具有高強(qiáng)度的挑戰(zhàn)性,增加了研究的難度,使得我們的研究需要考慮更多的研究因素。尤其是口譯工作記憶的復(fù)雜程度更是要充分考慮。從這一角度講,驗(yàn)證了同行專家結(jié)論:由于工作記憶對(duì)交傳作用的研究較少,實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)也不盡相同,究竟哪個(gè)結(jié)論更切實(shí)際,目前還不宜下定論。[7] 本實(shí)驗(yàn)研究從本科低年級(jí)層次研究了交替口譯工作記憶心理機(jī)制,是對(duì)目前同類型研究的補(bǔ)充。楊小虎(2009) ,杜英姝(2010)等人的研究說(shuō)明需要更多的研究交替?zhèn)髯g。對(duì)于各個(gè)單因素的細(xì)致分析和系統(tǒng)研究,我們需要做更加長(zhǎng)久的努力。需要更多地設(shè)計(jì)好實(shí)驗(yàn),做好分析,加強(qiáng)訪談和理論闡述, 同時(shí)在更廣泛的范圍里問(wèn)卷和測(cè)試,提高測(cè)試的信度效度。在實(shí)驗(yàn)細(xì)節(jié)上,劃分被試水平更加細(xì)致、評(píng)分更加科學(xué)、嚴(yán)格控制學(xué)生認(rèn)真做記憶廣度測(cè)試程度;在理論上反復(fù)驗(yàn)證在口譯學(xué)習(xí)初級(jí)階段、發(fā)展階段、高級(jí)階段、職業(yè)階段不同水平研究口譯工作記憶的心理機(jī)制。在教學(xué)上不僅加強(qiáng)工作記憶,更要加強(qiáng)工作記憶和其他能力的協(xié)調(diào);應(yīng)用在口譯教材設(shè)計(jì)編寫(xiě)、口譯教學(xué)方法改進(jìn)等各個(gè)方面。口譯初級(jí)訓(xùn)練教學(xué)階段一定要注意選材不宜過(guò)于職業(yè)化,否則學(xué)生難以接受。應(yīng)該逐步由易到難給學(xué)生提供相關(guān)背景知識(shí)、熟悉現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境、注意選擇有意思的材料激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣;同時(shí)應(yīng)該充分考慮不同地區(qū)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)環(huán)境發(fā)展之間的差異所導(dǎo)致的學(xué)生認(rèn)識(shí)水平差距,因而導(dǎo)致對(duì)于同一事物適應(yīng)快慢的因素,因勢(shì)利導(dǎo),提高學(xué)生適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的能力。對(duì)于整體的交替口譯工作記憶心理機(jī)制,我們會(huì)在下一步的研究中,從圖式理論角度分析、推測(cè)工作記憶環(huán)節(jié)語(yǔ)言材料在大腦中信息加工處理模式。
本文來(lái)源:《文學(xué)教育》:http://00559.cn/w/wy/63.html
欄目分類
- 互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)融入高校舞蹈專業(yè)教學(xué)的路徑探索
- 數(shù)字化背景下中職舞蹈教學(xué)模式創(chuàng)新研究
- 跨文化舞蹈教育:連接多元文化的橋梁
- 素質(zhì)教育視域下師范院校舞蹈美育的重要性及其實(shí)現(xiàn)途徑研究
- 舞蹈表現(xiàn)力在高職舞蹈教學(xué)中的培養(yǎng)
- 高校民族舞蹈美育課程的教學(xué)價(jià)值與實(shí)踐研究
- 高校舞蹈表演專業(yè)課程思政實(shí)現(xiàn)路徑研究
- 情境教學(xué)法在舞蹈教學(xué)中的應(yīng)用研究
- 中職舞蹈教學(xué)中角色轉(zhuǎn)換教學(xué)法的應(yīng)用研究
- “五育并舉”視野下高校舞蹈美育課程的多元化重構(gòu)研究
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國(guó)內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說(shuō)明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問(wèn)題”。
- 重磅!CSSCI來(lái)源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點(diǎn)分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫(xiě)作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫(xiě)規(guī)則
- 盤(pán)點(diǎn)那些評(píng)職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級(jí)黨報(bào)?是否有什么說(shuō)據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報(bào)?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!