優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢

淺談?wù)Z言對(duì)思維的影響

作者:王玲玫來源:《文學(xué)教育》日期:2017-02-24人氣:19540

1.1語言和思維

什么是語言呢?卡西爾在《人論》中認(rèn)為:“語言是‘符號(hào)’”。薩皮爾把語言定義為“人類本能地通過自覺產(chǎn)生的象征性符號(hào)交流思想,情感和愿望的手段?!泵绹Z言學(xué)家喬姆斯基提出:“語言是句子的集合(有限或無限),每個(gè)句子都是有限長且由有限個(gè)元素組成的。”葉蜚聲和徐通鏘認(rèn)為“語言是人類最重要的交際工具。語言是思維的工具。語言是符號(hào)系統(tǒng)?!?/p>

關(guān)于思維的定義,《辭?!返慕忉屖牵骸啊嘧魉嘉?。哲學(xué)上通常指人腦對(duì)客觀事物間接和概括的反映,是認(rèn)識(shí)的理性階段?!蔽覈⒍砹_斯和東歐諸國學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)為,思維是 人借助語言實(shí)現(xiàn)的對(duì)客觀事物概括、間接的反映,是反映對(duì)象本質(zhì)和規(guī)律的認(rèn)識(shí)過程。本文對(duì)語言和思維探討就以上述的定義為準(zhǔn)。

1.2語言影響思維的理論來源

談到語言和思維的關(guān)系,就必然要涉及到著名的薩皮爾-沃爾夫假說了。它認(rèn)為語言形式?jīng)Q定著語言使用者對(duì)宇宙的看法;語言怎樣描寫世界,我們就怎樣觀察世界;世界上的語言不同,所以各民族對(duì)世界的分析也不相同。

薩丕爾(Edward Sapir)1929年在《論語言》中寫道:“人并不是獨(dú)自生活在客觀世界之中,也不是想平常理解的那樣獨(dú)自生活在社會(huì)之中,而是受著已經(jīng)成為社會(huì)交際工具的那種語言的支配?!^的客觀世界在很大程度上建筑在社團(tuán)的語言習(xí)慣上。”1931年他在《語言學(xué)作為科學(xué)的地位》一文中寫道:“語言不僅談?wù)撃切┰跊]有語言的幫助下所獲得的經(jīng)驗(yàn),而且實(shí)際上它為規(guī)定了經(jīng)驗(yàn)的性質(zhì),因?yàn)樗男问酵暾?……語言形式對(duì)我們?cè)谑澜缰械膬A向性有種殘酷的控制?!边@兩段話說明,人類沒有觀察客觀世界的自由,一切觀點(diǎn)都受著語言形式的支配。

沃爾夫(Benjamin Lee Whorf)發(fā)展了薩丕爾的觀點(diǎn)。他在1940年《科學(xué)與語言學(xué)》一文中,全面闡述了他對(duì)語言的看法。他說:“沒有任何人能夠不受任何限制地、不帶偏見地來描寫大自然。任何人都受著某種理解方式的制“……世界上的觀察者對(duì)于宇宙的統(tǒng)一外貌并不能得到相同的材料,除非他們的語言背景相似或能用某種方法校正?!蔽譅柗?qū)φZ言和思維的關(guān)系看得更加絕對(duì)化。他認(rèn)為語言制約著思維的方式,影響著人們觀察和理解世界的方式。

語言學(xué)家卡羅爾(J.B.Carroll)第一次把薩丕爾和沃爾夫的觀點(diǎn)稱為薩丕爾-沃爾夫假說。

2. 語言對(duì)思維的影響

2.1詞匯例證

由于人生活環(huán)境的差異,人們會(huì)創(chuàng)造出自己的語言來描述周圍的環(huán)境。人們對(duì)熟悉事物的描述所用詞語向來眾多且準(zhǔn)確,對(duì)不熟悉事物的描述相對(duì)來說簡單概括。

愛斯基摩人擁有很多詳細(xì)而又具體的單詞描繪各種各樣的雪,因?yàn)楦鞣N各樣的雪在他們的生活中是頻繁出現(xiàn)的事物。阿拉伯人對(duì)駱駝的描述有上千個(gè)字眼,菲律賓群島的漢倫諾人對(duì)各種種類的稻米有92種不同的名稱?!犊滴踝值洹分惺珍浀拿鑼憽芭!钡淖侄噙_(dá)65個(gè),根據(jù)牛的歲數(shù),產(chǎn)地和外在特征等把牛細(xì)稱為犙(牛三歲)、牭(牛四歲)、犕(牛八歲、六歲)、牦(出甘肅臨洮即西南徼外的牛)、犀(出自南徼外牛,一角在鼻,一角在頂似豚的牛)、犤(呼果下牛,出廣州高涼縣的牛)、犩(如牛而大,肉重?cái)?shù)斤,出蜀中的牛)、牷(牛純色)、牻(牛白黑雜毛)等。中國南方人以大米為主食,所以他們對(duì)米會(huì)區(qū)分為大米,粳米,糯米等。北方人以面食為主,所以北方人稱呼所有種類的米都為“米”,沒有細(xì)分。所以美國的另一位語言學(xué)家霍克特(c.Hockett)說:“語言的差別不在于它們能夠表達(dá)什么,而在于表達(dá)哪些東西比較容易。”

2.2語法例證

海德堡大學(xué)對(duì)外德語專業(yè)的研究人員進(jìn)行了一項(xiàng)很有意思的研究。他們請(qǐng)參加研究的自愿受試人員觀看表達(dá)不同場景的錄像短片,比如說走在路上的兩名女性,或者有人走向一棟房子、然后走進(jìn)房子等場景。海德堡的學(xué)者發(fā)現(xiàn),60%的德國人、捷克人、荷蘭人都會(huì)提到行動(dòng)的終點(diǎn)或者說目的地,雖然畫面上這些行動(dòng)還沒有結(jié)束,但這樣說的阿拉伯人卻只有40%。很顯然,這和不同語言的語法很有關(guān)系。參加實(shí)驗(yàn)的施密托娃說:“提不提終點(diǎn),和句子的語法結(jié)構(gòu)有關(guān)。比如說,說德語的人就和說英語的人不一樣,因?yàn)橛玫抡Z的話,幾乎非得提終點(diǎn),表達(dá)得才算順耳?!?br />    另一個(gè)例子。英語中的虛擬語氣結(jié)構(gòu)是一種常見的表達(dá)愿望或與事實(shí)相違的假設(shè)的語法結(jié)構(gòu),語法結(jié)構(gòu)的差異暗示著意義的差別。

If I had money, I would lend to you at once.

If I have money, I will lend to you at once.

第一個(gè)句子是虛擬語氣,表示假如“我”有錢就會(huì)借給“你”,暗含“我”沒有錢,所以不會(huì)借給“你”。第二個(gè)句子是條件句,表示“我”如果有錢,就會(huì)借給你。表明“我”會(huì)借給“你”錢,前提是“我”有錢。而如果說漢語的人要表達(dá)類似的意思,得附加一些其他的成分。

2.3認(rèn)知論證

不同語言的民族對(duì)某些特定事物的感知認(rèn)識(shí)能力存在差異,而這些差異必然導(dǎo)致他們對(duì)這些特定事物的感知和認(rèn)識(shí)形成差異。

位于巴西亞馬孫河流域的Piraha部落是一個(gè)幾乎與世隔絕的原始部落,迄今沒有受到太多的現(xiàn)代文明影響。在這一部落居民的母語中,只有“1”、“2”以及“許多”這幾個(gè)詞匯來表示數(shù)字。最近,美國哥倫比亞大學(xué)的科學(xué)家彼得·戈登等研究者就對(duì)這個(gè)部落進(jìn)行了一番調(diào)查。他們?cè)诘孛嫔蠑[放了數(shù)量不同的各種小物件,然后讓這些部落居民模仿這一行為。結(jié)果發(fā)現(xiàn),這些居民很難辨認(rèn)出3以上的數(shù)字。當(dāng)只有一兩件物品的時(shí)候,這些部落居民都能夠輕松完成模仿任務(wù),可是,隨著物品數(shù)量的增加,他們就會(huì)出現(xiàn)不少的錯(cuò)誤。在其他針對(duì)數(shù)字所設(shè)計(jì)的實(shí)驗(yàn)中,他們?cè)谟?jì)數(shù)中也會(huì)表現(xiàn)得很吃力,很難完成任務(wù)。

還有一個(gè)非常著名的例子是社會(huì)學(xué)家(如Susan Ervin-Tripp,1953,1964)做過的一個(gè)實(shí)驗(yàn)。受試驗(yàn)者是幾個(gè)移居美國的日本婦女,她們的英語和日語都很流利,對(duì)兩種文化一樣熟悉。給她們每人一副圖畫,畫上近景是個(gè)挾著書的女孩子,遠(yuǎn)景是一個(gè)農(nóng)民在犁地,還有一個(gè)婦女靠著樹。受試驗(yàn)者分別用日語和英語來描述這幅畫。結(jié)果,用日語時(shí),典型的描述為:“這個(gè)姑娘要去上大學(xué)了,心理十分矛盾。母親常年有病,父親辛辛苦苦干活,收入很少?!庇糜⒄Z時(shí),典型的描述是:“這位姑娘是一位學(xué)社會(huì)學(xué)的大學(xué)生,她正在觀察農(nóng)民如何勞動(dòng),深為農(nóng)民的艱苦生活所感動(dòng)?!边@說明語言不同,對(duì)世界的認(rèn)知也不相同,語言影響著人們對(duì)世界的認(rèn)知和看法。

再舉例來說,英語中數(shù)字的命名系統(tǒng)比較復(fù)雜,11(eleven) 12(twelve)的讀法與1(one)、2(two)的讀法完全不相干,13(thirteen)到19(nine-teen)這7個(gè)數(shù)字,個(gè)位數(shù)放在前面讀,而從20(twenty)到99(ninety-nine),個(gè)位的讀法又回到了十位的后面。比較而言,中文里數(shù)字的讀法不僅更加規(guī)則一些,而且更加關(guān)聯(lián),12讀作“十二”,十位在前,個(gè)位在后,35讀作“三十五”,不僅讀起來很有規(guī)律,而且和構(gòu)成它們的各個(gè)數(shù)字都有密切關(guān)系。中文里數(shù)字讀法的規(guī)律性和相關(guān)性暗示著中國兒童比英語國家兒童更為容易地習(xí)得數(shù)字讀法。研究表明,中國學(xué)齡前兒童在數(shù)1到10或者99以上時(shí)和英語國家學(xué)齡前兒童沒有明顯差別,因?yàn)檫@些數(shù)字中英文命名系統(tǒng)很相似;但在數(shù)11到99這些數(shù)字時(shí),中國兒童則表現(xiàn)得更勝一籌。語言作為絕大多數(shù)人廣泛使用的重要的思考工具,人們?cè)谀骋环矫媸褂闷浔磉_(dá)容易程度越高,在那個(gè)方面的思考能力相對(duì)就越強(qiáng),反之亦然。

3.語言對(duì)思維影響在日常生活中的應(yīng)用和體現(xiàn)

美國成立了一個(gè)心理協(xié)會(huì)(APA),它的使命是促進(jìn)心理知識(shí)的創(chuàng)造,交流和應(yīng)用,讓心里學(xué)的知識(shí)造福社會(huì)并提高人們的生活水平的。APA認(rèn)為語言會(huì)影響我們的思維,所以她的目標(biāo)就是,通過凈化我們的語言從而改變我們的思想,即:減少或剔除歧視性語言,使用易于接受的良好語言。APA不遺余力地為實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)而作了一些具體規(guī)定。

For disabled language(用來表達(dá)“殘疾”的語言):

Problematic Preferred(有爭議但是尚可使用的語言:)

the physically disabled individuals with a physical disability

(譯:肢體上有缺陷的個(gè)人)

the learning disabled individuals with specific learning disabilities

(譯:有具體學(xué)習(xí)困難的人)

For ethnic language(文化語言):

Problematic(有爭議的語言):

…the articulate Mexican American professor…

(譯:發(fā)音清楚的墨西哥裔美國教授)

Preferred:…the Mexican American professor…

(譯:應(yīng)說成:墨西哥裔美國教授)

Comment: Qualifying adjectives may subtly suggest that the “articulate” Mexican American professor is an exception to the norm (for Mexican American professors).

(譯:評(píng)價(jià):修飾性的形容詞有可能些微地暗示“發(fā)音清楚”的墨西哥裔美國教授對(duì)于墨西哥裔的美國教授來說是個(gè)特例)。

語言對(duì)思維的影響也表現(xiàn)在日常生活中人們對(duì)吉祥語和禁忌語的使用上。由于語言的巨大魔力,人們認(rèn)為只要多用吉祥語,就可以給人帶來吉祥如意的效果,使自己的美好愿望通過吉祥語的使用而得以實(shí)現(xiàn)。反之,人們對(duì)于那些含有不吉利或不干凈的名稱和用語,則避之唯恐不及,以為只要避而不說或不聽那些名稱和用語,就不會(huì)受到它們所表示的不吉利事物的傷害或不干凈事物的影響。

在喜慶用語方面,人們傾向于多說、多寫吉祥語。例如“?!?意味著稱心如意的生活和境遇,是人們一生孜孜以求的目標(biāo)。還有“發(fā)”字,意味著發(fā)財(cái),發(fā)達(dá),發(fā)展。另一方面,日常生活中,特別是喜慶的日子里,人們總是自覺避免使用“老”,“病”“死”“寡”等表示不詳事物以及表現(xiàn)有關(guān)性行為、排泄等不潔事物的語句,這些用語則被視為是禁忌語。

三、結(jié)語

語言和思維的關(guān)系是自古以來就頗受爭議的問題,哲學(xué)家和語言學(xué)家就兩者的關(guān)系提出了許多不同的觀點(diǎn)和看法。本文討論了語言對(duì)思維的影響,即人們自己語言中存在哪種概念,就對(duì)哪種事物或關(guān)系容易觀察、記憶和表達(dá)。又由于語言的不同,人們對(duì)同一個(gè)事物的描述和看法亦不相同。因?yàn)檎Z言會(huì)影響我們的思維,所以日常生活中我們總是傾向于使用一些積極的詞語來從而來凈化自己的思想或暗示自己。


本文來源:《文學(xué)教育》:http://00559.cn/w/wy/63.html

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號(hào)中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號(hào):豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請(qǐng)及時(shí)告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號(hào)
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號(hào)

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言