淺談推普背景下閩東方言的保護與傳承
近年來,隨著推普工作的不斷深入,閩東方言在一定程度上受到了沖擊, 閩東地區(qū)出現(xiàn)了這樣一種尷尬局面:越來越多的年輕人不能流利地用方言進行交流,或者只局限于聽懂方言。以城區(qū)學(xué)生方言使用情況為例,近幾年來,閩東一些城區(qū)學(xué)生方言的使用率下降,只有少部分學(xué)生能在日常生活中熟練使用方言,很大一部分學(xué)生對方言一無所知,閩東地區(qū)方言的語言環(huán)境不斷萎縮,方言很有可能在未來退出歷史舞臺。有這幾個方面的原因:
1、改革開放,使得人口大量流動,人們需要統(tǒng)一的語言進行交流,且主流媒體的語言也以普通話為主,使用普通話更方便獲取資訊。
2、閩東地區(qū)學(xué)校教育以統(tǒng)一的語言模式——普通話為主,沒有重視對方言的教育,這也間接導(dǎo)致外來家庭更加傾向于讓孩子學(xué)習(xí)普通話。使年輕一代對方言產(chǎn)生了疏離感,對方言文化缺少認同感。
一、方言與普通話都有其存在的意義
“普通話與方言不可并行”“普通話與方言之間存在難以調(diào)和的矛盾”這種觀點將普通話與方言對立開來,是片面的,普通話與方言各有其存在的必要。
作為一個多民族國家,我國不同地域內(nèi)存在多種方言,這些方言之間又有著不同的差異,以福建省為例,就可以分為閩東、閩中、閩北、閩南和莆仙這五個次方言區(qū),這種差異導(dǎo)致不同方言地區(qū)的人們交流不便,隨著經(jīng)濟、政治、文化的發(fā)展,社會流動性增強,客觀上需要一種共同的語言來解決不同地區(qū)之間溝通不暢的問題,而普通話作為一種通俗易懂的語言,可以作為不同區(qū)域之間文化溝通、商業(yè)貿(mào)易的媒介,其作為通用語言文字,具有基礎(chǔ)性、全民性、社會性,推廣普通話不僅有利于維護統(tǒng)一的國家形象,增強各民族之間的凝聚力,而且對內(nèi)有利于提升整體國民素質(zhì),潛移默化中增強人們對中國優(yōu)秀文化的認同感,提升人們的文化自信,筑牢中華民族共同體意識,因此普通話的推廣是極其重要的。
方言同樣有其存在的重要意義,從文化多樣性的角度而言,方言的存在使?jié)h語豐富多彩,如普通話詞匯“菜肴”對應(yīng)蕉城話“飾”,福州話“配”;普通話詞匯“楊梅”對應(yīng)蕉城話“楊”,福州話“珠紅”;普通話詞匯“窗戶”對應(yīng)蕉城話“窗門”,福州話“檻門”;普通話詞匯“手套”對應(yīng)蕉城話“手襪”,福州話“手絡(luò)”。從情感的角度而言,方言承載著濃厚的地域情感,這種具有獨特魅力的語言使來自同一地方的人在短時間內(nèi)迅速拉近彼此間的距離。方言區(qū)當?shù)氐娜嗽谌粘=涣髦?,最?xí)慣于使用方言,使情感自如、真實地流出。普通話的書面謂稱“祖父”、“祖母”,老一輩蕉城人在稱呼時喚作“翁”、“婆”,福州人則用福州話喚作“依公”、“依媽”,在稱呼小輩時,閩東方言有的用“囝”作為后綴,“囝”附加一種情感的色彩,是長輩對小輩的愛稱,表示親昵 ,喜愛,相似的情況還有傀儡囝(小孩兒) 、外甥囝(小外甥), 這種方言土話代表了獨特、親昵的稱呼方式,是一種“方言情節(jié)”,在表達情感方面更勝一籌,在一聲聲親切的方言中,人們喚醒了最深的親情。方言在我國語言研究中占據(jù)重要地位,我們必須提高對重視方言研究的重視程度。
二、正確把握普通話與方言關(guān)系
一直以來,很多人認為,方言與普通話相互抵觸,難以共存,一方面是源于方言的發(fā)音缺陷阻礙推普發(fā)展,而另一方面是源于普通話普及使得方言式微,這個觀點有悖于語言學(xué)發(fā)展的規(guī)律,是對方言和普通話關(guān)系的錯誤認識。
首先普通話與方言同中有異,異中有同。普通話是具備規(guī)范化、標準化的現(xiàn)代漢民族共同語,通用于各地區(qū)、各民族之間,它的音系以北京語音為標準,詞匯以北方方言為主體,語法則以典范的現(xiàn)代白話文著作為規(guī)范 。相較于普通話的全民性,閩東方言作為“語言的活化石”,屬于地域性方言,是閩東地區(qū)人們?nèi)粘A?xí)慣使用的一種地方交際語,自然地理、行政區(qū)域劃分、人口遷徙等因素賦予了閩東方言強烈的地域性特征。閩東方言與普通話看似是兩條沒有聯(lián)系的平行線,實則具有許多相通的地方。以詞匯為例,普通話為方言提供了豐富的發(fā)展空間,為方言注入了新的活力,一些口頭相傳的方言借助普通話以文字的形式傳承下來。閩東方言有一些詞匯與普通話詞匯詞形相同,如蕉城話“元宵”、“又”、“錯”;也有詞形部分相同的,如福鼎話“辰候”與普通話“時候”,福鼎話“胰皂”與普通話“肥皂”,福鼎話“襪”“尾”與普通話“襪子”、“尾巴”。還有一些詞匯雖詞性不同,意義卻相同,如普通話詞匯“躲藏”與蕉城話詞匯“掩”,“掩”說文解字“掩,斂也、小上曰掩”。本意為遮蔽,普通話“躲藏”可以解釋為隱藏,使人看不見。例如普通話詞匯“冬天”與蕉城話詞匯“寒天”,這里的“寒天”便指冷天、冬天,在一些古詩中也可以得到考證,如唐代白居易的 《華城西北歲暮獨游悵然成詠》:“況是寒天客,樓空無主人?!碧拼鷱埣摹都膭e者》“寒天正飛雪,行人心切切?!碧拼系摹段涔h中作三十首》:“晴月銷燈色,寒天挫筆鋒?!?/p>
從語言發(fā)展的角度來看,方言是普通話的源泉,在一定程度上促進普通話發(fā)展,普通話在發(fā)展的過程中更是不斷吸取方言在語音、詞匯、語法方面的精華,二者相互融合,不可分割,以詞匯為例,從閩東方言中保留的漢語詞身上可以看到中古色彩和近古色彩,如常見的普通話詞匯“筷子”壽寧話稱為“著”,“房子”壽寧話稱作“厝”。不同時期古漢語的特點在被閩方言所保留,探究閩東方言的過程,也是一個探索語言在歷史的長河中逐漸融合的過程。普通話“餓”作為形容詞,在普通話中有饑餓、受餓之意,蕉城話則為“饑”,在古漢語中“饑”與“餓”都可以表示為“肚空乏食”,但是二者在程度上有所差別,古代的“饑”程度較輕,相當于現(xiàn)代的“餓”,而“餓”指嚴重甚至危及生命的乏食,如“饑者易為食,渴者易為飲(《孟子·公孫丑上》)”“饑”與“渴”相對,都是生理需求,不危及生命,“初,宣子田于首山,舍于翳桑 ,見靈輒餓,問其病。(《左傳·宣公二年》)”“餓”達到了和“病”一樣深的程度,與死亡相聯(lián)系,隨著歷史的發(fā)展,開始出現(xiàn)“饑”同“餓”的情況;“餓”的用法逐漸完善,隨著普通話的推廣與普及,普通話“餓”吸收了了方言“饑”在“肚空乏食”方面之意,然而“饑”組成的復(fù)合詞仍大量存在,如面黃肌瘦、饑寒交迫。這些例子還有很多,例如普通話詞匯“跑”與蕉城話詞匯“走”,一開始走有“奔跑”之義 而隨著發(fā)展,“跑”字取代“走”義為“奔跑”,“走”則表示“行走”。
方言為普通話提供了豐富的養(yǎng)料,一些具有方言特色的詞匯不斷被納入普通話體系,例如在稱呼配偶的時候,福州話喚作“老公”,在現(xiàn)實生活中人們在說普通話時,也會習(xí)慣地用“老公”一詞。在普通話中常會使用“舒服”來表示身心稱意,閩東方言叫做“快活”,人們有時也會用“快活”來進行口語表達。
其次,普通話與方言二者并行不悖,普通話與方言是統(tǒng)一的,推廣普通話不是為了用普通話消滅方言,而是借助普通話來打破阻礙不同方言地區(qū)之間交流的屏障。推廣普通話也不是限定所有人在日常溝通中只能使用普通話,更不意味著說普通話更加“洋氣”,說方言便是“土氣”,而是為了使人們更快地適應(yīng)現(xiàn)代生活的節(jié)奏。另一方面,保護方言也不是為了與普通話分庭抗禮,而是對文化多樣性的一種尊重,維護語言的生態(tài)環(huán)境。因此方言與普通話是可以兼容的,他們各自有適用的領(lǐng)域,在一些正式、公共的場合,需要使用普通話,而一些非正式的場合例如在日常生活這類私人的領(lǐng)域中則較多地使用方言,人們可以根據(jù)自身需要,靈活地切換方言與普通話,發(fā)揮二者的長處,使他們各司其職。為了推廣普通話而抵制方言或是一味強調(diào)“方言情感”而阻礙普通話推廣都是不對的,正確處理方言與普通話關(guān)系的態(tài)度應(yīng)該是不孤立、絕對地看待二者關(guān)系,既要推廣普通話,又要保護方言,找到普通話與方言相互作用的平衡點。
三、為推普實踐注入方言的力量
在對還不能熟悉運用普通話、學(xué)習(xí)普通話困難的推普對象進行普通話推廣與教學(xué)的實踐過程中,可以借鑒方言研究的寶貴經(jīng)驗。
一方面可以從講好普通話方面入手,針對語音問題,歸納出改善普通話發(fā)音不標準問題的方法,幫助他們提高普通話水平。以閩東方言為例,閩東人受到方言的影響,在學(xué)習(xí)普通話時,聲母發(fā)音存在缺陷,如大部分閩東人分不清分不清f、h,把“發(fā)生”讀成“花生”,把“福建人”讀成“胡建人”,針對這些問題可以通過尋找到方言與普通話之間的對應(yīng)關(guān)系,從而總結(jié)出具有普遍性的普通話學(xué)習(xí)規(guī)律幫助正音,如閩東方言口音( 白讀) 聲母念為 b〔p〕或 p〔p‘〕的,念普通話時,如果是擦音聲母則為 f;如果閩東方言白讀聲母念為 g〔k〕或 k〔k‘〕,的,普通話聲母則為 h,也可以利用漢字聲旁的規(guī)律,“湖”聲旁聲母是h,普通話聲母也是h,“放”聲旁聲母是f,普通話聲母也是f,“河 ”聲旁聲母是k,普通話聲母是h,“洪”聲旁聲母是g,普通話聲母是h,由此類推我們可以得知,當聲旁為h、f聲母的字,普通話也是h、f聲母,而漢字聲旁的聲母是g、k的字,普通話聲母則為h。有些閩東人分不清平舌音和翹舌音,這是由于閩東方言只有平舌音 z、c、s, 沒有翹舌 音 zh、ch、sh,因此對于他們而言,如果能尋找到普通話與方言之間的有關(guān)規(guī)律,那么學(xué)習(xí)標準的普通話發(fā)音則能事半功倍。有以下幾種方法可以借鑒,在閩東方言中,方言聲母為 d〔t〕,普通話聲母對應(yīng)為zh、ch,相關(guān)的例字有摘(zhai)、豬(zhu)、漲(zhang)、茶(cha)、錘(chui)等等。當方言聲母為t〔‘t 〕時,普通話聲母對應(yīng)為zh、ch、sh,相關(guān)的例字有杖(zhang)、拆(chai)、篩(shai),閩東人如果分不清平舌音與翹舌音時就可以運用這個規(guī)律,凡是遇到方言聲母為 d〔t〕、t〔‘t 〕的字, 在轉(zhuǎn)化成普通話時讀作翹舌音。從普通話韻母的角度看,普通話韻母不是舌尖元音- i 的,如“這”、“鐘”、“樹”、“處”、“仇”、“?!钡茸?,閩東方言聲母可以對應(yīng)為為 z〔ts〕、c〔t‘s 〕、s〔s〕, 方言韻母為為齊齒呼或撮口呼的,在讀普通話時要讀作翹舌音。
另一方面有些閩東人受到方言的影響,普通話詞匯造句能力弱。在與人用普通話進行交流時,會出現(xiàn)語序顛倒,使對方不知所云的狀況,針對這些問題,可以從閩東方言詞匯與普通話詞匯之間的差異入手,幫助他們分辨普通話的說法與方言的說法,懂得哪些是普通話的正確說法,學(xué)好普通話。例如有的詞,意義相同,但閩東方言與普通話卻用不同的詞形表示,如普通話詞匯“太陽”方言詞匯用“日頭”表示,普通話詞匯“衣服”方言詞匯用“襖”表示,普通話詞匯“臉”方言詞匯用“面”表示,普通話詞匯“黑”方言詞匯用“烏”表示;有些詞在閩東方言中為單音節(jié),但在普通話中不可以單獨運用,只作為一個構(gòu)詞的語素,如普通話詞匯“位子”閩東方言用“位”表示,普通話詞匯“被子”閩東方言用“被”表示,閩東人常用錯這類詞,用方言詞匯代替普通話詞匯,導(dǎo)致說出來的句子表達不清楚,不規(guī)范,以方言詞匯“大”、“被”為例,閩東人受到方言習(xí)慣影響 會這樣說:“你的位”、“我在洗被”,而普通話規(guī)范的說法應(yīng)該是“你的位子”、“我在洗被子”;有的閩東人在說普通話時會出現(xiàn)語序顛倒的情況,這是因為閩東方言詞匯中有些詞與普通話語素相同但組合順序相反,如普通話詞匯“公雞”、“母雞”,方言詞匯用“雞公”、“雞母”來表示。還有一些方言詞保留了古義,閩東人在說普通話時仍會沿用古義,如“ 食 ”,閩東方言 中 ,表示 “ 吃東西 ”之意, 閩東人在說普通話時也會受到影響,會將“喝酒”、“喝茶”說成“吃酒”、“吃茶”。再如“湯” (說文》 : “ 湯 , 熱水也 。 從水 , 易聲 ” ,“湯”本義為“熱水”,閩東方言中的“湯”仍然保留著“熱水”的古義,而在現(xiàn)代漢語中,“湯”則指“雞湯”、“米湯”、“湯藥”,有些閩東人會將“洗澡”說成“洗湯”。隨著普通話的推廣,閩東方言地區(qū)的很多人會習(xí)慣將方言詞匯與普通話詞匯混同,造成歧義,由此在推普過程中也要注意幫助方言地區(qū)人民對二者進行分辨,引導(dǎo)人們學(xué)習(xí)普通話的規(guī)范說法。
四、結(jié)語
方言與普通話并不矛盾,二者之間存在聯(lián)系,既要繼承方言中獨具特色的語言表達手段,使之充實普通話的內(nèi)涵,為推普助力,又要在保護方言的基礎(chǔ)上推廣普通話,滿足人們?nèi)粘I钚枰?,更好地服?wù)于社會的發(fā)展。
本文來源:《炎黃地理》http://00559.cn/w/xf/31001.html
- 新形勢下高職學(xué)生職業(yè)發(fā)展的影響因素探析
- 土地礦產(chǎn)資源管理系統(tǒng)中的智能預(yù)警機制研究
- 新時代人才思想政治賦能研究——基于黨委組織部門“管人才”與“育人心”的實踐探索
- 新聞學(xué)教育的變革與培養(yǎng)創(chuàng)新型新聞人才的路徑探討
- 從《共產(chǎn)黨宣言》看中國共產(chǎn)黨初心使命的品格特質(zhì)與時代傳承
- 高職院校黨建引領(lǐng)產(chǎn)教融合的路徑探析
- 傳統(tǒng)繪畫意境在數(shù)字藝術(shù)中的重構(gòu)分析—以金陵圖為例
- 中國畫課程在高校公共藝術(shù)教育中的策略研究
- 建筑景觀設(shè)計中水景的應(yīng)用
- 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中國書法進校園
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構(gòu)認可黨報?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!