西安市高校博物館館內(nèi)文本英文翻譯的調(diào)查報告
博物館是征集、典藏、陳列和研究代表自然與人類文化遺產(chǎn)的場所,是蘊藏悠久歷史文化的寶庫。高校博物館更是凝聚校園文化、辦學(xué)歷史以及學(xué)校特色專業(yè)的重要場所。隨著全球化進程的不斷推進,英文越來越深入人們的生活。現(xiàn)在,全國各大博物館館內(nèi)文本基本都是中英文對照,高校博物館也是如此,因為國際交換生、參觀團以及一些國外的社會人士都有可能是高校博物館的受眾人群。因此,根據(jù)社會的需求變化,筆者對西安市內(nèi)的高校博物館進行了調(diào)查,目的就是調(diào)查高校博物館館內(nèi)文本的英文存在情況。
一、博物館的基本信息
截至2015年,陜西省文物局官方網(wǎng)站數(shù)據(jù)顯示,陜西省備案的高校博物館共有18家,而西安市內(nèi)就有12家。筆者計劃對西安市的12家高校博物館內(nèi)文本的英文存在情況進行調(diào)查,12家高校博物館分別是:西北大學(xué)建筑博物館、陜西師范大學(xué)教育博物館、西安交通大學(xué)藝術(shù)博物館、西安工程大學(xué)紡織服裝博物館、西北工業(yè)大學(xué)航天館、長安大學(xué)地質(zhì)博物館、西安科技大學(xué)地質(zhì)博物館、西安建筑科技大學(xué)材料與礦物標(biāo)本陳列館、西安建筑科技大學(xué)校史館、西安建筑科技大學(xué)建筑博物館、賈平凹文學(xué)藝術(shù)館、陜西醫(yī)史博物館。
成功調(diào)查的博物館總共有7家,另外5家博物館因不對外開放或正在進行修繕等原因沒能進行實地調(diào)查。
二、調(diào)查方式
主要采取實地調(diào)查的問卷方式進行。
在進行實地調(diào)查前,制作調(diào)查問卷,調(diào)查問卷的內(nèi)容主要包括以下幾個方面:1.各高校博物館的開館時間以及是否售票;2.各高校博物館是否有講解人/是否提供英文講解;3.各高校博物館是否有官網(wǎng)/官網(wǎng)是否有英文版;4.各高校博物館內(nèi)宣傳語、展品介紹等是否有英文翻譯;5.所調(diào)查博物館的展廳布局狀況及整體評價。
三、基本認識
(一)各高校博物館英譯情況整體認識
西北大學(xué)建筑博物館有宣傳冊,常年開放4個展館,分別為:地球館、歷史館、生物館和校史館。館內(nèi)的引導(dǎo)語、前言、結(jié)語等均有中英文對照,整體來說英文存在情況較好。
陜西師范大學(xué)教育博物館有宣傳冊,但是宣傳冊上并無英文翻譯。該博物館分為4個展館,分別為:中國學(xué)校教育館、婦女文化館、書畫藝術(shù)館、歷史文化館。前兩個展館的中英文對照非常全面,后兩個展館只有極少的中英文對照。該博物館的英譯質(zhì)量較高,最重要的是可以照顧到目的語讀者的文化、習(xí)慣等。該博物館內(nèi)比較有特色的是涉及方言的翻譯,比如庫淑蘭剪紙等。
西安交通大學(xué)藝術(shù)博物館常年開放8個展館,在該館內(nèi),指示語和安全警示語的英文翻譯非常少,其中5個展館基本上沒有英文翻譯,整體來說館內(nèi)英文存在情況比較差。
西安工程大學(xué)紡織服裝博物館主要分為3個館區(qū),分別為:紡織科普館、西部民族民間服飾館和現(xiàn)代服飾館。館內(nèi)英文翻譯很少,也沒有宣傳冊。
長安大學(xué)地質(zhì)博物館主要分為7個展館,整體來說英文覆蓋率較低,在關(guān)于展品的英文翻譯方面,只有展品名稱有翻譯。該博物館有宣傳冊,且宣傳冊的簡介存在英文翻譯。
西安建筑科技大學(xué)校史館分為兩層4個展館,館內(nèi)英文翻譯數(shù)量很少,僅有部分指示語存在英文翻譯。
根據(jù)調(diào)查,陜西醫(yī)史博物館對展館的宣傳力度比較小,只有展品名稱有英文翻譯,其余均以中文展示。
(二)各高校博物館內(nèi)英譯情況
根據(jù)實地考察,具體調(diào)查結(jié)果如表1所示。
在各高校博物館內(nèi),約有71.4%的高校是存在講解人的,或由學(xué)生做志愿服務(wù)提供講解,或由高校博物館安排專業(yè)的講解人提供講解服務(wù);提供英文講解的高校約占57.1%,其中42.9%的高校需要提前預(yù)約。在提供英文講解的高校中,基本都是讓留學(xué)生或者英語較好的學(xué)生來提供英文講解,并無專門的英文講解人。
高校博物館有官網(wǎng)的大約占57.1%,但是沒有一所高校博物館的官網(wǎng)是提供英文版的。可以看出,各高校博物館的文化建設(shè)工作還有很大的進步空間。
在上述7家高校博物館內(nèi),展廳前言、結(jié)語和展品名稱的英譯情況是比較好的,而博物館簡介和展品介紹的英譯情況是最差的。7家高校博物館很少對博物館簡介和展品介紹這兩個方面進行英文翻譯,尤其是展品介紹中可能存在一些古文或者難讀懂的語句,翻譯難度較大。但是需要指出的是,展品是一所博物館的精髓所在,人們正是通過展品介紹來了解這個展品,從而了解這家博物館的精髓。盡管翻譯方面有難度,但是各高校都應(yīng)該將本校博物館的中英文工作盡全力做到最好,以提升高校博物館的展覽水平。
表1 西安市高校博物館館內(nèi)文本英文翻譯存在情況表
pagenumber_ebook=34,pagenumber_book=33
(三)各高校博物館英文存在的必要性
高校博物館的主要針對人群是各個階段的學(xué)生、教師以及一些社會人士。全國各高校博物館基本是對本校的校史進行展示,或者是存放本校最具特色的展品,是高校文化的凝縮。全國各高校博物館通過展覽展品、舉辦展覽等來宣傳本校的悠久歷史和文化,各高校博物館現(xiàn)在已經(jīng)成為校園文化建設(shè)的重要組成部分,無論是國家還是高校,都對博物館的建設(shè)工作越來越重視。隨著社會越來越國際化,各個高校的國際交換生更是不在少數(shù),博物館是最直接、最具體地了解高校文化的途徑。翻譯作為中外不同文化之間交流溝通的重要工具,在各高校的博物館內(nèi)當(dāng)然不能少了英文的痕跡。但據(jù)調(diào)查,當(dāng)前高校博物館的英文翻譯工作做得并不是很好,這方面有待改善。
四、對策
(一)英文講解的對策
目前,高校博物館存在的問題之一就是沒有專門的英文講解員。高校應(yīng)該設(shè)立一個專門組織,鼓勵學(xué)生積極參加,主要負責(zé)博物館的英文講解工作,不限專業(yè),只要口語流利均可。這個組織可以作為一個固定的部門,當(dāng)有社會人士預(yù)約英文講解時,由學(xué)生提供英文講解服務(wù)。這種設(shè)置可以不用花費額外的資源,而且也給學(xué)生提供了鍛煉的機會,可以增強學(xué)生的英語口語能力。
(二)博物館翻譯工作
高校教育資源豐富,是學(xué)生獲取知識的重要場所。當(dāng)前高校博物館的英文存在情況并不是很理想,這與校方不夠重視有關(guān)。高校英語教師是非常博學(xué)的,學(xué)校可以從英語系抽調(diào)教師,并組織一個翻譯團隊,負責(zé)博物館的翻譯工作,不僅不需要花費太多的資金,而且可以加強本校教師對學(xué)校文化的了解,增強教師的歸屬感。
在翻譯過程中,教師首先需要熟悉展覽的內(nèi)容,只有了解了大致的內(nèi)容之后,才能在翻譯時做到有的放矢、收放自如。
(三)博物館審核校對工作
高??梢宰層⒄Z系其他教師負責(zé)博物館英文翻譯的審核工作。博物館翻譯是有一定難度的,在翻譯一些文學(xué)博物館的過程中,有的內(nèi)容不僅要對表面的文字進行翻譯,也要將其所包含的相關(guān)文化翻譯出來。翻譯最基本的目標(biāo)就是無語法錯誤且意思表達正確,因此,審核工作至關(guān)重要。
五、結(jié)語
在該項目中,計劃調(diào)查12家高校博物館,實際調(diào)查7家高校博物館,并通過設(shè)置調(diào)查問卷對這7家高校博物館進行實地考察。整體來看,當(dāng)前高校博物館英文覆蓋率較低,其中,西北大學(xué)建筑博物館、西安交通大學(xué)藝術(shù)博物館以及陜西師范大學(xué)教育博物館的英文存在情況比較好。通過這次調(diào)查發(fā)現(xiàn),高校對于博物館的英文存在情況并不是很重視,不論是在英文翻譯方面還是在英文的存在比率方面,都還有很大的進步空間。
本文來源:《黃河.黃土.黃種人》:http://00559.cn/w/xf/26540.html
- 淺談紅色舞蹈中人物形象的塑造
- 幼兒教育專業(yè)舞蹈教學(xué)與幼兒園實際舞蹈活動的融合研究
- 貴州少數(shù)民族舞蹈在高職思政課堂中的美育功能與思政功能協(xié)同研究
- 中國傳統(tǒng)舞蹈與其他藝術(shù)形式的協(xié)同發(fā)展研究
- 對當(dāng)下舞劇市場反響的一些思考 ——以《只此青綠》《主角》等作品為例
- 書法美學(xué)在舞蹈動作語匯建構(gòu)中的應(yīng)用分析
- 戲曲表演藝術(shù)中舞蹈的表現(xiàn)形式與美學(xué)特征
- 基于學(xué)科融合的小學(xué)與初中舞蹈課程銜接路徑探討
- 淺析舞蹈心理學(xué)中應(yīng)用心理學(xué)分支的能動體現(xiàn)
- 文化自信視域下中國民族民間舞蹈課程思政教學(xué)模式的構(gòu)建與研究
- GB/T 7714-2025與GB/T 7714-2015相比,變更了哪些,對期刊參考文獻格式有什么影響?
- 別被這個老掉牙的報紙理論版投稿郵箱誤導(dǎo)了!最新核實91個報紙理論版投稿郵箱通道,一次集齊
- 喜報!《中國博物館》入選CSSCI擴展版來源期刊(最新CSSCI南大核心期刊目錄2025-2026版)!新入選!
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構(gòu)認可黨報?

0373-5939925
2851259250@qq.com

