“嫁錯”呢還是“錯嫁”?
一、“嫁錯了人”和“錯嫁了人”對比
從結(jié)構(gòu)上,我們很容易找出二者的不同,“嫁錯了人”一句中的“錯”作補(bǔ)語,“錯嫁了人”中“錯”作狀語。我們也可以換個角度看這個問題,“嫁錯”有反義詞“嫁對”,而“錯嫁”卻不能說“對嫁”,這是為什么呢?我們要通過二者充當(dāng)?shù)木浞ǔ煞謥斫忉?,“嫁”在人們的預(yù)期中,都希望有一個好的結(jié)果,所以“對”是隱含其中的,不需要特別說明。而“嫁錯”就不同了,“錯”作補(bǔ)語,表示嫁的結(jié)果,盡管人們都希望“對嫁”,但結(jié)果不是人們能控制的,可能是對,也可能是錯,所以既有“嫁對”,也有“嫁錯”。
“嫁錯了人”與“錯嫁了人”,二者在重音上也有差別。前者重音在“錯”,后者重音在“嫁”,一般重音所在的位置也是該結(jié)構(gòu)的焦點。這就說明:前者側(cè)重于指嫁的結(jié)果是錯的,后者之所以強(qiáng)調(diào)嫁,是因為“嫁”這個行為本身就是錯的。我們來看一個更明顯的例子,“吃錯了藥”和“錯吃了藥”,前者是指一個人本來就打算吃藥,但是把藥搞錯了,吃了其他的藥,表示吃的結(jié)果是吃錯了;而“錯吃了藥”,這里的“錯”可以替換成“誤”,是表示一個人沒打算吃藥,但誤吃了。
我們都知道,狀語和補(bǔ)語的語義指向是比較復(fù)雜的。這兩個結(jié)構(gòu)中的“錯”分別作狀語和補(bǔ)語,自然也會涉及到語義指向上的問題。以“吃錯了藥”和“錯吃了藥”為例,前者的“錯”語義指向是“藥”,而后者的“錯”指向動作行為“吃藥”。這也可以解釋我們很熟悉的一部電視劇《上錯花轎嫁對郎》為什么不是《錯上花轎對嫁郎》?!吧襄e”和“吃錯”是一樣的,“錯”的語義指向是花轎,而“上”這個行為本身是對的,同理,也就只能用“嫁對”而不是“對嫁”了。
在《“錯嫁”與“嫁錯”引發(fā)的思考》一文中,作者認(rèn)為“錯嫁”的著眼點是在嫁這個動作發(fā)生之前,這樣說并不是很合適。作者在文中提到的一個例子“吾不幸錯嫁匪人,是吾命也?!比绻覀兟?lián)系上下文的話,可以知道:王姬嫁給齊襄公之前,并不知道齊襄公為人如何,而是到宮中才聽說齊襄公的荒唐,所以王姬在這里是感嘆她誤嫁給了荒淫的宋襄公。即使這個婚姻并非王姬所能決定,但如果如作者所說,著眼點在動作之前的話,那王姬也就不會到宮中數(shù)月之后才默然自嘆“錯嫁匪人”了?!凹掊e”是結(jié)果補(bǔ)語,著眼點很明顯是在嫁實現(xiàn)之后,但“錯嫁”的著眼點并不是與“嫁錯” 簡單相對的。還有我上文提到的“錯吃了藥”,如果在吃這個動作發(fā)生之前就知道那是藥,就不會錯吃了,所以結(jié)構(gòu)“V+錯”的著眼點是復(fù)雜的,我們應(yīng)該具體問題具體分析。
二、“嫁錯”和“錯嫁”的延伸
基于以上分析,我們可以嘗試對“錯+V”和“V+錯”兩種結(jié)構(gòu)進(jìn)行探究。
我們都知道反義詞有使用不平衡的現(xiàn)象,這種結(jié)構(gòu)也有。在北大語料庫中,檢索結(jié)構(gòu)“嫁錯”和“錯嫁”,“嫁錯”有33條,“錯嫁”6條,“吃錯”也比“錯吃”使用的頻率高,類似的例子還有拿錯、錯拿;聽錯、錯聽;看錯、錯看……
以上的兩種結(jié)構(gòu)都有使用,只是在頻率上有所差別,還有一些一般只說“V+錯”,而“錯+V”很少用或不能用。如:
算錯了這道題 *錯算了這道題
記錯了時間 *錯記了時間
走錯了教室 *錯走了教室
認(rèn)錯了人 *錯認(rèn)了人
穿錯了衣服 *錯穿了衣服(標(biāo)*的句子一般是不說的)
在上文,我們提到過,“錯+v”結(jié)構(gòu)中的“錯”一般有“非故意”之意,可以換成“誤”。但在這五組結(jié)構(gòu)中,這點顯然是不適用的,例如“誤算了這道題”,解釋為不是故意算的這道題,顯然不合情理,還有“誤穿了衣服”,穿衣服是人必須的行為,所以也不存在“誤穿”的說法。這類不具有[不小心、非故意]語義特征的行為一般都只有“V+錯”結(jié)構(gòu),而不說“錯+V”。
還有一類,一般只有“錯+V”結(jié)構(gòu),而不說“V+錯”。例如:
錯丟了鑰匙 *丟錯了鑰匙
錯打了花瓶 *打錯了花瓶
錯殺了好人 *殺錯了好人
這類結(jié)構(gòu)帶有明顯的情感傾向,丟鑰匙、打(碎)花瓶、殺好人在人們的認(rèn)知中,本身就是不好的行為,壞結(jié)果是隱含其中的,“錯”這個補(bǔ)語也無需寫出。這一點在前兩組結(jié)構(gòu)中表現(xiàn)尤為明顯,前兩組的行為都是非可控的,加上其情感傾向,就決定了其行為結(jié)果就是錯的,所以“錯”做補(bǔ)足就顯得畫蛇添足了。 當(dāng)然,在這三組句子中,第一列結(jié)構(gòu)里的“錯”也含有“不小心、非故意”之意,且都可以換成“誤”。我們都很熟悉的一個故事“豹子頭誤入白虎堂”可以證明這一點,這里的“誤入”類似于“錯入”,說明“入”這個行為是被人誤導(dǎo)的,非故意的,在此既然相當(dāng)于“錯入”,說明這里的“錯”也含有“不小心、非故意”之意。
欄目分類
- 淺論昆明方言的藝術(shù)性 ——以《東寺街西寺巷》“小老偉”的語言為例
- 符號與靈魂:寓言與小說人物塑造的差異性
- 生態(tài)整體主義視角下陜西近代鄉(xiāng)土文學(xué)的生態(tài)敘事策略研究
- 探索數(shù)字化時代下的英語專業(yè)文學(xué)經(jīng)典閱讀新路徑
- 文學(xué)現(xiàn)場融入文學(xué)史教學(xué)的策略研究
- 在“兩個結(jié)合”中推進(jìn)人類文明新形態(tài)
- 壯族非遺文化融入高職美術(shù)教育的路徑探索
- 鑄牢中華民族共同體意識視域下廣西民族文化的“出圈”傳播
- 鄂南文化在文創(chuàng)設(shè)計中的應(yīng)用
- 探討數(shù)字時代文學(xué)經(jīng)典的價值重構(gòu)與意義衍生
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!