“冰山”風格在《太陽照樣升起》中的表現(xiàn)
《太陽照樣升起》描寫了一戰(zhàn)后一群流亡巴黎的英美年輕人的生活,這種追求刺激,紙醉金迷的墮落生活,他們大多數(shù)人都感到困惑與迷惘,想要追求自己想要的幸福卻又在苦苦掙扎,掙脫不開既定的命運,最后還是只能選擇回到原點,只是誰都知道時間是回不去的,他們選擇的生活也是一種無法選擇的選擇。小說的主人公美國青年巴恩斯在一戰(zhàn)中因為脊椎受傷,失去了性愛能力,生活空虛。巴恩斯的夫人公阿什利夫人是一個非常漂亮的英國人,認識巴恩斯的時候她是巴黎的一個報社的記者,阿什利夫人是一個非常注重享樂的人,但是巴恩斯無法與他進行實質性的生活,所以彼此雖相愛但又很痛苦。小說女主人公博萊特是一個同樣也經(jīng)歷過戰(zhàn)爭的洗禮,但依然顯得美麗且性感,似乎是戰(zhàn)爭為她增添幾分性感。但她卻無法與巴恩斯在一起,所以只能借助和其他的人發(fā)生關系來填補這種缺陷。
1、名詞的替代和省略
在書中第三章中,有一段杰克(Jake)、博萊特和科恩的對話:
音樂響起,科恩說道:“你能和我跳支舞嗎,女士?”
博萊特微笑著對他說:“我保證會和杰克跳舞(此處博萊特用的是Jacob,意指Jack),”她笑了?!澳闶墙芸嗣值囊话搿!?/p>
“下一支怎么樣?”科恩問。
“我們去吧”博萊特說:“我們可以約在周一?!?/p>
跳舞的時候我看著博萊特的雙肩并且看見科恩站在酒吧里一直在看著她。
“你已經(jīng)有了一個新的了?!蔽覍λf。
“不要談論它,我從來都不知道?!?/p>
“哦,好的”我說“我猜你喜歡加入到他們中。”
“不要以一種玩笑的態(tài)度來談論它。”
科恩是一個不夠自信同時又有點害羞的人,當他第一次見到博萊特的時候就想邀請博萊特一起跳舞,但是博萊特顯然不愿意和他跳舞,因為他說他想和杰克跳,但科恩顯然對博萊特非常有好感并不想就此放棄,所以他說那下一支怎么樣(How about the next),其實這里完整的表述句應該是“How about the next dance.” 但是因為上句中已經(jīng)提到了dance 一詞,所以在這句中就省略掉了。這種省略的用法如今在我們生活中已經(jīng)很常見了,但那時候用的并不多,所以海明威的這種用法使整個行文顯得簡潔、不累贅,但又能把含義表達清楚的寫作手法就受到大家的青睞。
一般來說,人們之間的關系越親密,他們就越會使用別人聽不懂的簡潔的話語來交流,這一點在剛才的對話中也有所體現(xiàn)。當杰克看到科恩一直在盯著博萊特看的時候,他說她又有了一個崇拜者,而博萊特說她并不知道,但是杰克說她應該很喜歡加入到他們之中。在這里的“他們”其實是特指,別人并不知道他們指的是哪些人,但是他們自己卻是清楚的。
2、動詞的替代與省略
下面是Jake 和 Harris 在 Burguete 的一段對話:
“你想要那些大的嗎?”
“我說,是的,你知道他們是巨大的鱒魚?!?/p>
“我曾經(jīng)不止一次的想要嘗試。”
“嘗試。停止討論另一天,做一個好小伙?!?/p>
在上面的這段對話中,海明威共用了兩個“do”來表示替換的意思,第一個是在“我說,是的,你知道他們是巨大的鱒魚”,他用 do 替代了上句中的 want, 第二個是在“嘗試。停止討論另一天,做一個好小伙。”中,他用 do 替代了上句的 try, 整個對話就顯得不重復啰嗦了。
有的時候海明威會用 do來替代別的詞,但有的時候他會直接連 do 都省略掉,就是省略的手法,如:
“這樣看著彼此很好”
“不,我不這樣認為?!?/p>
“你不想嗎?”
“我不得不?!?/p>
我們像兩個陌生人一樣坐在那里。
在這里,杰克其實是想要博萊特和他一起生活,但是博萊特顯然忍受不了和杰克在一起就要過著有愛無性的生活,所以他拒絕了。其實在那句“你不想嗎(Don’t you want to )”的完整表述應該是 “Don’t you want to see each other”, 因為前面已經(jīng)說過了“see each other”,所以在這里就給省略掉了。
3、小句的替代與省略
依然拿Jake和博萊特的對話舉例:
“多么有趣,”我說,“太有趣了,只要有愛情就會有很多歡樂。”
“你是這樣認為的?”她的眼睛再一次的看著船。
“我并不是指那種有趣。它是一種歡樂的感覺。”
“不”她說,“我認為它是地球中的地域?!?/p>
在這里是杰克再一次的想要博萊特和他一起生活的勸說,在杰克看來只要有愛情就會有很多歡樂,有沒有性不重要,但是博萊特反問他“你是這樣認為的(Do you think so?)”,其實這里完整的表述應該是“Do you think it’s a lot of fun too to be in love”,但是同樣因為上句已經(jīng)表述了,所以此處就用so來代替了。而下面博萊特的回答“我認為它是地球中的地域(I think it’s a hell on earth.)”,這里的“it”和上面的“so” 的作用是一樣的,同樣都是用來代替上面的一句話。
在《太陽照樣升起》一書中,這樣的用法有很多,此處就不再一一表述了。
本文來源:http://00559.cn/w/zw/1534.html 《芒種》
欄目分類
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學者
- 我用了一個很復雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學術論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構認可黨報?
- 《農業(yè)經(jīng)濟》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!