淺論伍爾芙小說《奧蘭多》的電影改編-電影論文
從1600年起的400年間,奧蘭多便享有永久的青春。然而與此同時,在這數(shù)百年來,她不但在性別上經(jīng)歷了由男至女的奇妙變化,也經(jīng)歷了人生的種種奇遇。從跨越了死亡與愛情的折磨,到在詩歌的殿堂里連連受挫,她最終選擇了遠走他鄉(xiāng),最后因戰(zhàn)爭的荒謬而從性別的錯亂中覺醒過來,成了一個20世紀的獨立女性,一位獨自撫養(yǎng)女兒的單身母親。
影片的結(jié)尾,奧蘭多帶著女兒回到自己曾經(jīng)的宅邸,站在自己400年前的畫像之前微笑自如;在自己曾經(jīng)吟誦詩歌的古樹下,聽著天空中傳來的加百列大天使的美妙歌聲,因為獲得自由,喜極而泣,這一結(jié)局,被喻為影史上女權(quán)主義的最佳影像表達。
奧蘭多見證了死亡,經(jīng)歷了愛情、詩歌、政治、社交、性,曾經(jīng)是男子,卻變成女人;曾經(jīng)孑然無依,卻終成母親;曾經(jīng)為情所苦,為寂寞所包圍,為心靈的痛苦所折磨,卻最終大徹大悟,領會到精神自在、心靈寧靜之真諦。她不再有厭倦,不再有痛苦,她不再追求,亦不放棄,不提問,亦不回答,不逃避,亦不停止。 這就是“世界上最長,最動人的情書”——《奧蘭多》。
影片《奧蘭多》由英、俄、法、意、荷五個國家在1992年合拍而成,榮獲了歐洲電影獎、威尼斯電影獎等多個獎項。它改編自英國女作家弗吉尼亞?伍爾芙(1882—1941)寫于1928年的同名小說《奧蘭多》,是女作家出身的薩莉?波特親自執(zhí)導的首部電影,作者伍爾芙和導演薩莉?波特都是女性,都倡導女權(quán)主義,因此這部電影也被喻為影史上女權(quán)主義的最佳影像表達。她們以奧蘭多代表不死的精神,不死的靈魂,他不認命地在一直有追求、不斷追求,直到生命的一切都發(fā)生了轉(zhuǎn)變,包括愛、詩、政治、旅行,甚至包括性別。
一、感受的可能性與時空的概括性——結(jié)構(gòu)上的改編
伍爾芙的小說作品將奧蘭多的一生分為連貫的六個章節(jié),用傳統(tǒng)的自傳式的敘述方式,流暢地敘述了虛擬主人公奧蘭多四百多年經(jīng)歷的性別變化的奇幻人生??缭饺绱寺L的時間宏卷,小說結(jié)構(gòu)卻精妙如蛛網(wǎng),每一章節(jié)都沒有明顯的主題,也沒有交代具體的時間緯度,在多幕劇的結(jié)構(gòu)中作者采用意識流手法,讓奧蘭多穿越時間、空間,參與了很多歷史事件,重在表現(xiàn)主人公在穿越時空時豐富的感受和內(nèi)心體驗,敘述呈現(xiàn)出內(nèi)向化的傾向。在敘述故事的同時作者也不斷警醒讀者跳出故事本身思考更多。
電影內(nèi)容從16世紀伊麗莎白女王時代直至現(xiàn)時的英國社會,薩莉在原小說傳奇性故事框架的基礎上作了部分截取和改動,把原來的六章分成帶著明晰標題的七個部分,別出心裁地以話劇式的七幕來展現(xiàn)的各個時期,明確標出“死亡、愛情、詩情、政治、社交、性、新生”七個標題,在有限的93分鐘里展示了從1600年到20世紀間歐洲跌宕起伏的歷史,伍爾芙的意識流風格鑄成非常有邏輯性的片斷,給予觀眾的是更多的觀影快感。
相對于小說的內(nèi)向化傾向,電影則在敘事中更加趨向于外在情節(jié)的清晰展現(xiàn)以及提煉出更加明確化的概念。七個標題段落串聯(lián)起來的就是對一個獨立的個體生命的講述,在講述每一個歷史時期的奧蘭多經(jīng)歷之前都以黑屏字幕的方式出現(xiàn),讓人一眼就能體察出這些詞語是其一生生命經(jīng)歷的“關鍵詞”。七個方面構(gòu)成了女主人公空間意義上的人生,更突出和強調(diào)的是時間流逝中主人公身份和意識的改變,具有一種強烈的時間感,清晰的同時也部分損失了小說文本的豐盈與多義。
比如出現(xiàn)在小說中的兩個主要意象——橡樹與祖屋。在小說中橡樹可以說是奧蘭多心理脈絡發(fā)展的象征,一首《大橡樹》奧蘭多寫了300年;祖屋繁復龐大,其構(gòu)造與時間的年月日分法一致:365間房、52座樓梯和7個院落,是在時間上積累起來的英國歷史與傳統(tǒng)的象征。橡樹裝點了房屋,房屋依托于橡樹,祖屋與大橡樹遙遙相望,像是奧蘭多突破傳統(tǒng)卻扎扎實實的人生存在。而在薩莉?波特的電影中為表現(xiàn)奧蘭多命運的波瀾壯闊,卻使用了大膽的敘事手法、華麗的鏡頭以及非常規(guī)的剪切,表現(xiàn)的是人物在時空中的突兀感。
伍爾芙在小說結(jié)尾將奧蘭多放歸到大自然的懷抱,讓她追隨自己的天性,親吻大地,擁抱自己,接納自己,從而擁有永恒的美麗和愛。導演薩莉?波特顯然感到這樣收尾有些草率和過于虛無縹緲,于是幻想奧蘭多作為一名單親母親生活到了現(xiàn)代都市,作為一名白領女性獨自撫養(yǎng)著自己的女兒,某天母女倆坐上摩托車,行駛在城市的高架橋上,回到她原來居住的宅邸,在大橡樹下,奧蘭多面對鏡頭展露出了跨越幾個世紀的自信微笑。
二、生命之歌與歲月之塵——小說語言與電影語言
《奧蘭多》是伍爾芙少有的“喜劇”作品,作者是懷著輕松愉快的心情以風趣的手法以及特殊的幻想性語言,透露自己嚴肅的兩性觀。故而小說的語言呈現(xiàn)出明麗歡快的特點,某些描寫充滿了荒誕性和戲劇性,甚至有些狂歡的性質(zhì)。小說的幽默感來自于伍爾芙的快樂心態(tài),她的反諷搭配上其優(yōu)美的文字,在不經(jīng)意間就善意調(diào)侃了那些宮廷貴族、文學作家,如奧蘭多在受到格林的嘲諷之后,因為是自己惹出的事端,又不便發(fā)作,只好恨恨地說“我再不想與人打交道”,就真的只守著自己的獵犬和玫瑰花叢了,透著十足的孩子氣,刻畫出了奧蘭多那種詩人一般的浪漫多情、敏感神經(jīng)的氣質(zhì)以及善良單純的秉性,也讓他的一些想法和做法充滿了喜劇性。
伍爾芙的語音節(jié)奏時而舒緩、悠揚,時而短促、輕快,使得文本具有抑揚頓挫的美感,文筆細膩獨到,字詞平實、雋永、雅致,而色彩詞的突出運用則增強了文本的畫面美,加上修辭手法上以明喻為主,以隱喻、轉(zhuǎn)喻和提喻為補充,和擬人、夸張的修辭方法一起充分表現(xiàn)出了文本言語的張力??梢哉f,伍爾芙采用了一系列陌生化手段、非常規(guī)化語言展現(xiàn)了人物復雜的內(nèi)心活動,體現(xiàn)了詩歌與小說的完美結(jié)合。
而薩莉則在影片中表現(xiàn)出了她一以貫之的含蓄和低調(diào),雖然電影由于技術限制無法用色彩飽滿、瑰麗完美的畫面重現(xiàn)伍爾芙的幻想世界,但她仍然盡量保留了原著中的幽默色彩,如奧蘭多出使土耳其的那場戲中,土耳其國王和他舉酒言歡的時刻,奧蘭多說的恭維話里其中一句是贊美這里土地廣闊無垠,這時電影鏡頭立刻拉遠,觀眾會發(fā)現(xiàn)那里真的是廣闊,根本就是荒地,除了幾個帳篷基本空無一物,然后就看著我們的大使站在那兒互相吹捧,令人忍俊不禁。
但電影畢竟不能像文字那樣大筆揮灑,毫不考慮現(xiàn)實的可行性,伍爾芙揮一揮手中蘸滿墨水的筆,場面便充滿了荒誕的戲劇性。到了電影中,這樣的場面似乎就比較難以把握,于是導演用比較低調(diào)的手法,減弱了原著中的喜劇因素,而更多呈現(xiàn)的是一種嚴肅的沉思和沉重的足跡,少了些喜劇色彩。
薩莉?波特采取的手段是將奧蘭多的人生嬗變?nèi)谌腚娪暗囊暵犞?,盡量從電影的視聽語言和敘事入手,使之簡單化和具象化,如使用肅穆的宗教音樂表達奧蘭多人生中的孤獨感,古典歌劇則強調(diào)了時代給人帶來的約束與壓抑。為配合音樂的使用,在鏡頭運用方面,也盡量采用薄暮之光的色調(diào),鏡頭仿佛被蒙上了時間的灰塵,女主人公那冷峻的面龐、憂郁的神情也用來昭示著數(shù)百年變遷中歷史的沉重。
三、雌雄同體與女性的自足——性別認同的兩個路徑
弗吉尼亞?伍爾芙本人對于性別的認同與掙扎體現(xiàn)在主人公奧蘭多身上,她的性別理想是“雌雄同體”。奧蘭多超越男女性別的差異,在性別轉(zhuǎn)換中來去自如,即使是變成女人以后,也可以時而柔美,時而陽剛。強調(diào)性別認同和革命的伍爾芙指出同一個奧蘭多在他是男人和他是女人時的遭遇截然不同,這是性別的差異而不是能力的差異決定了男人和女人的成就和社會地位。當奧蘭多還是男人的時候,他認為他的財產(chǎn)、他的地位、他的行為、他的一切都無可爭議,但是,作為女人的她卻必須為它們做出艱苦的斗爭。她不得不和人家打官司決定她的祖宅的歸屬,她突然看到是別人教她如何做個合適的女人而不是按照自己的意愿生活。
小說的最后伍爾芙讓奧蘭多生下了一個男孩,這似乎帶有一絲諷刺的意味,同時也表現(xiàn)了某種折中和調(diào)和的立場。正如她所說:“盡管男性與女性并不相同,兩者卻是相交的。每個人都在兩個性別間搖擺,而只有其衣著才讓人辨別出這個人是男還是女?!?/p>
而導演薩莉在處理這一情節(jié)時,對伍爾芙的小說作了自己個性化的改編與詮釋,索性使奧蘭多生下了一個小女兒,并將奧蘭多的人生延伸到了拍攝該片時的1992年,此時的奧蘭多已經(jīng)是一位現(xiàn)代的、騎著摩托車的獨立灑脫的女性,一絲不茍的長麻花辮、利落干練的行頭,風馳電掣地駕著摩托載著小女兒。這在某種意義上可以看做是薩莉?波特對伍爾芙女性主義先驅(qū)的致敬,一改小說中的反諷批判精神,多了一絲鼓舞女性前進的希望存在。
也許在薩莉看來,女性徹底的獨立和自主是完全可以期望的,一個女性的世界就是一個可以自足的世界,女性世界可以兼具兩性的優(yōu)長,兩性特征可以和諧共存,毫不矛盾。
正是因為小說和電影在表達上的諸多融合和差異,才使得電影《奧蘭多》既屬于伍爾芙,也屬于薩莉.波特。
文章來源于《電影文學》雜志2012年第18期
欄目分類
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學者
- 我用了一個很復雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學術論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構(gòu)認可黨報?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!