中醫(yī)文化傳播要首先構(gòu)建優(yōu)秀的傳播人才隊(duì)伍
首先,要培養(yǎng)國內(nèi)外熱衷于傳播中醫(yī)文化的隊(duì)伍,只有熱愛中醫(yī)并具備中醫(yī)專業(yè)及中醫(yī)文化知識(shí)的人才才能構(gòu)成中醫(yī)跨文化傳播的有力保障。目前,筆者所在的陜西中醫(yī)藥大學(xué),重視對(duì)外交流與合作,并致力于促進(jìn)中醫(yī)藥的發(fā)揚(yáng)光大并走向世界。學(xué)校先后同韓國、加拿大、吉爾吉斯斯坦、日本、新加坡、馬來西亞等國家和臺(tái)灣、香港等地區(qū)的高校建立校際交流關(guān)系,目前有在校留學(xué)生51人,其中本科生44人、碩士研究生7人。這些來我校學(xué)習(xí)中醫(yī)的留學(xué)生數(shù)量每年還在迅速增加,能夠具備對(duì)外交流與傳播的中國學(xué)生數(shù)量也在穩(wěn)定上升,但國內(nèi)外對(duì)于這類外向型中醫(yī)人才還很急需,需要進(jìn)一步加大培養(yǎng)力度。同時(shí),還要注重提高中醫(yī)教師的外語水平,跨越中醫(yī)跨文化傳播的語言障礙。中醫(yī)藥對(duì)外傳播的質(zhì)量和效果是與傳播者的雙語水平密切相關(guān)的,因此要建設(shè)高質(zhì)量的中國本土中醫(yī)院校師生的雙語能力,提高教師和學(xué)生的跨文化交際能力和翻譯能力。
另外,還有一類非常關(guān)鍵的中醫(yī)文化傳播者,那就是中醫(yī)翻譯人員,特別是一些中醫(yī)典籍、中醫(yī)教材、中醫(yī)學(xué)術(shù)專著的譯者,其中包括中醫(yī)院校從事中醫(yī)翻譯的優(yōu)秀專家、教授、知名學(xué)者等等。在文化“走出去”的實(shí)踐過程中,翻譯是必不可少的重要環(huán)節(jié),再優(yōu)秀的作品,如果翻譯做得不到位,不符合國際規(guī)范,也照樣無法得到其他國家出版社和讀者的認(rèn)可,更談不上實(shí)現(xiàn)文化“走出去”的目的,這就要求建立權(quán)威的譯者庫,培養(yǎng)具有高水平專業(yè)翻譯人員,并使譯文的體例遵循國際通用的“芝加哥標(biāo)準(zhǔn)”,符合西方讀者的閱讀習(xí)慣。僅僅做到這樣還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,對(duì)于中醫(yī)翻譯人員來說,中醫(yī)翻譯是很復(fù)雜的問題,它遠(yuǎn)不只是語言轉(zhuǎn)換這么簡(jiǎn)單。表面上看,中醫(yī)翻譯搞的是文字翻譯,實(shí)際上傳遞的是中國文化。中醫(yī)學(xué)與西醫(yī)相比,有著其巨大的特殊性。中醫(yī)是受古代唯物論和辯證法思想的影響下形成的宏觀的醫(yī)學(xué)體系。中醫(yī)文章里的詞語不僅能夠傳遞出信息,而且還承載著中華民族的認(rèn)知方式、價(jià)值取向和審美情趣等方面的文化意義。傳統(tǒng)的中醫(yī)翻譯為了照顧西方讀者,盡可能地借用西醫(yī)中原有的詞匯和概念來解釋傳統(tǒng)中醫(yī)理念,導(dǎo)致翻譯過程中中醫(yī)藥文化的特色和精髓無法完全、準(zhǔn)確地傳達(dá)出來,在很大程度上掩蓋了中醫(yī)藥文化的魅力,甚至?xí)鹫`解。這在一定程度上制約了中醫(yī)藥的國際傳播,也影響到中華傳統(tǒng)文化的國際傳播與發(fā)展。因此,作為中醫(yī)翻譯工作者,不能一味地迎合西方的思維定勢(shì)和閱讀習(xí)慣,不能一味的“比照西醫(yī)”,牽強(qiáng)地以西醫(yī)概念解釋中醫(yī),而應(yīng)在翻譯中保留中醫(yī)的原有概念,強(qiáng)調(diào)中醫(yī)藥特色,采取一種有別于西醫(yī)的、科學(xué)合理的翻譯方法和原則,以彰顯中醫(yī)藥文化的華夏特色和東方特質(zhì),使目標(biāo)語讀者真正領(lǐng)會(huì)中醫(yī)的精髓、準(zhǔn)確完整地感受和理解中醫(yī)文化。其次,中醫(yī)翻譯工作者應(yīng)深刻領(lǐng)會(huì)中醫(yī)的文化內(nèi)涵,并在翻譯過程中有意識(shí)地強(qiáng)調(diào)其文化內(nèi)涵,包括中醫(yī)藥的價(jià)值觀念、思維方法、人文精神、醫(yī)德倫理等。要讓西方人理解中醫(yī),首先必須讓他們理解中國傳統(tǒng)的文化意識(shí)形態(tài),秉持“文化傳真”的翻譯基本原則,這樣才能保證中醫(yī)文化“走出去”的質(zhì)量和影響力。
欄目分類
- 強(qiáng)化黨建引領(lǐng)思想政治工作 深化改革驅(qū)動(dòng)國有企業(yè)發(fā)展
- 探索橋梁檢測(cè)新范式:爬索機(jī)器人在斜拉橋中的應(yīng)用實(shí)踐
- 驅(qū)動(dòng)智慧城市高效便捷前行的法治路徑
- 從何功偉家書中讀懂革命精神的時(shí)代價(jià)值
- 以教學(xué)創(chuàng)新推動(dòng)民族舞蹈文化傳承 ——民族舞蹈教學(xué)策略解析
- 新時(shí)代“雙創(chuàng)”視野下云南舞蹈話語體系建構(gòu)研究
- 初中美術(shù)教育中拼貼畫課程對(duì)學(xué)生創(chuàng)造性思維能力的培養(yǎng)策略
- 銀行普惠金融業(yè)務(wù)的服務(wù)營銷策略優(yōu)化探索
- 淺談強(qiáng)化黨建引領(lǐng)在團(tuán)結(jié)凝聚新就業(yè)群體中彰顯黨組織政治功能
- 企業(yè)政工干部與職工思想政治工作的融合路徑
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點(diǎn)那些評(píng)職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級(jí)黨報(bào)?是否有什么說據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報(bào)?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!