中國傳統(tǒng)文化的對外傳播策略研究
在全球化時代,國際間的政治、經(jīng)濟(jì)交流日益頻繁,加強(qiáng)各國之間的了解成為時代的必然要求。中國傳統(tǒng)文化在幾千年的發(fā)展過程中塑造了中華民族,是世界了解中國的根本途徑。然而,中國在多年“走出去”的過程中,文化傳播略遜一籌,國家形象被一些西方國家惡意丑化,中國傳統(tǒng)文化的對外傳播現(xiàn)狀不盡如人意。面對文化霸權(quán)主義,中國傳統(tǒng)文化的對外傳播不僅有利于增強(qiáng)民族自信,提升綜合實力,而且促進(jìn)了不同文化間的交流,有利于減少民族偏見,提升世界人民對中國的認(rèn)知。
就中國傳統(tǒng)文化對外傳播的現(xiàn)狀來看,存在著過于復(fù)雜、太難理解、脫離內(nèi)核等問題。針對這些問題,筆者從可理解傳播、選擇性傳播以及多樣化傳播三個方面進(jìn)行論述,旨在讓對外傳播的中國傳統(tǒng)文化可以被理解、被記憶、被喜愛。
一、可理解傳播
中國傳統(tǒng)文化產(chǎn)生于特定的時空語境,原樣向外傳播一方面加大了正確理解的難度,容易使接受者失去學(xué)習(xí)興趣;另一方面也與當(dāng)?shù)厝藗兊膶嵺`相脫離,不易產(chǎn)生共鳴感。有效的交流只能建立在接受者已知信息的基礎(chǔ)之上,因而在對外傳播過程中要能夠與當(dāng)?shù)氐奈幕厣?、固有價值體系相融合,提高認(rèn)同感,實現(xiàn)跨文化創(chuàng)新。同時,對外傳播過程中的表達(dá)方式,即語言翻譯,也存在著一些問題,造成中國傳統(tǒng)文化不能被正確理解。或生硬直譯,重表面意思而忽略核心本質(zhì),使得翻譯能被中國人意會但外國人卻不知所云;或者走向另一個極端,對傳統(tǒng)文化進(jìn)行詳盡解釋卻語言啰嗦,不符合他國表達(dá)習(xí)慣。有效地對外傳播中國傳統(tǒng)文化對翻譯人才提出了更高的要求,不僅要會表達(dá),還要能夠用當(dāng)?shù)匾暯?、?dāng)?shù)亓?xí)慣進(jìn)行表達(dá)。李安作為唯一獲得奧斯卡金像獎的華人導(dǎo)演,其成功在很大程度上源于能夠運用西方思維講中國故事,能夠用西方表達(dá)方式傳遞中國文化。
儀式是某種思想的外在表現(xiàn)形式,對內(nèi)化該思想、增強(qiáng)成員凝聚力具有重要作用。同時,由于它具備外在可見性,可以進(jìn)行二次傳播,引起非接受者的興趣。基督教徒每周的“禮拜”,就是以獨特的形式將宗教思想進(jìn)行外在表現(xiàn)。在中國傳統(tǒng)文化的對外傳播過程中,需要將一些思想通過外化形式表現(xiàn)出來,在形式的模仿過程中傳播中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵意義。中國新年的對外傳播就是通過一些獨特的儀式,如看春晚、包餃子等,將家文化、節(jié)日文化傳遞出去。因此,中國傳統(tǒng)文化在對外傳播過程中可以運用一些儀式化表現(xiàn),用“聲勢浩大”來制造輿論熱點,形成流行趨勢,將傳統(tǒng)文化從“外”向“內(nèi)”地被傳播。
二、選擇性傳播
中國傳統(tǒng)文化種類豐富、博大精深,全方位地同時對外傳播不利于在接受者心中形成統(tǒng)一形象,更會因其復(fù)雜性而被厭煩抵觸。同時,某些傳統(tǒng)文化因其產(chǎn)生于特定的時空語境,與他國固有的思想價值體系相矛盾,盲目推向國外容易引起誤解,不利于整個中國傳統(tǒng)文化的對外傳播。并且人們的態(tài)度常常具有自我防御功能,表現(xiàn)為拒絕接受甚至否定與自身固有認(rèn)知體系不一致的信息,以此減少焦慮。 因而在傳播過程中必須加以選擇,將一些普世價值思想作為先遣隊,吸引人們?nèi)リP(guān)注中國智慧,由易到難,逐漸傳播中國文化。在此過程中,選擇一系列具有較高辨識度并擁有統(tǒng)一形象的傳統(tǒng)文化,作為中國文化形象代言對外進(jìn)行深度傳播,形成獨特的中國氣質(zhì),進(jìn)而在接受者心中形成較高的中國文化認(rèn)知度。
選擇性傳播意味著在對外傳播過程中必須有所舍棄,用少而精的部分傳統(tǒng)文化形成整個中國文化印象?;蛟S會有部分學(xué)者對此做法持反對意見,但筆者主要是想運用這個統(tǒng)一焦點形象在接受者心中留下印象,并引起他們對中國傳統(tǒng)文化的興趣,進(jìn)而能主動學(xué)習(xí)中文,去進(jìn)一步體會中國傳統(tǒng)文化。選擇性傳播的傳統(tǒng)文化只是先遣隊,用以“誘使”外國人主動學(xué)習(xí)中國這博大精深的傳統(tǒng)文化。
三、多樣化傳播
多樣化傳播是指傳播形式和傳播渠道的多樣化,他們各部分間互為補(bǔ)充、互相強(qiáng)化。某一思想內(nèi)涵可以通過多種形式表現(xiàn)出來,如音樂、電視劇、電影、評書、展覽等形式。同時,這些大眾傳播方式又可以與人際傳播、新媒體等其他傳播渠道進(jìn)行整合傳播,形成立體交叉?zhèn)鞑ス荨4送?,孔子學(xué)院、官方民間、華人華僑以及外國留學(xué)生等也可以成為中國傳統(tǒng)文化的對外傳播渠道。但要注意的是,各渠道各形式的傳播必須協(xié)調(diào)一致,才能最大化傳播效果,互為補(bǔ)充,才能發(fā)揮各自優(yōu)勢。整合營銷傳播理論強(qiáng)調(diào)對各種單一傳播活動進(jìn)行統(tǒng)一整合,用同一個聲音形象對外說話,進(jìn)而產(chǎn)生增值效應(yīng)。這就需要有專門的對外傳播機(jī)構(gòu)、各領(lǐng)域?qū)<覅f(xié)調(diào)各方力量,在此重大項目中,唯有政府可擔(dān)起重任。
近年來傳播效果的研究越來越重視受傳者的作用,其重要的理論代表是“使用與滿足”。因而中國傳統(tǒng)文化在對外傳播過程中也需要思考人們的接受動機(jī),在精神方面滿足其文化需求。同時,中國經(jīng)濟(jì)、政治實力的提升也是世界想要了解中國的重要原因。中國今后的發(fā)展一定要平衡好政治、經(jīng)濟(jì)和文化三者關(guān)系,重視中國傳統(tǒng)文化的繼承,自尊自強(qiáng),實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興,讓世界聆聽中國聲音。
本文來源:http://00559.cn/w/xf/9501.html 《視聽》
欄目分類
- 泉州花燈造型結(jié)構(gòu)在現(xiàn)代首飾設(shè)計中的應(yīng)用研究
- 綠色施工技術(shù)在建筑工程中的應(yīng)用與發(fā)展趨勢分析
- 基于無損檢測的鋼制壓力容器焊接工藝控制技術(shù)
- 藥品質(zhì)量技術(shù)檢測中自動化儀器的應(yīng)用與發(fā)展趨勢
- 基于PDCA循環(huán)的玩具產(chǎn)品全面質(zhì)量管理研究
- 何香凝藝術(shù)創(chuàng)作中的民族意識與情感研究
- 高校藝術(shù)教育中環(huán)保理念的應(yīng)用與創(chuàng)新研究
- 公共藝術(shù)設(shè)計藝術(shù)治愈功能研究
- 數(shù)字化時代民間美術(shù)的美育浸潤路徑與創(chuàng)新策略研究
- 中國當(dāng)代具象油畫的平面化語言研究
- 喜報!《中國博物館》入選CSSCI擴(kuò)展版來源期刊(最新CSSCI南大核心期刊目錄2025-2026版)!新入選!
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報?