優(yōu)勝?gòu)倪x擇開(kāi)始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測(cè) 我要投稿 合法期刊查詢

文學(xué)作品應(yīng)具有的可改編性

作者:中州期刊來(lái)源:日期:2014-07-09人氣:1970

 
文學(xué)作品應(yīng)具有的可改編性

對(duì)文學(xué)進(jìn)行電影改編是電影作品創(chuàng)作的一個(gè)重要來(lái)源之一。作為一門(mén)年輕的藝術(shù),電影能夠從古老的文學(xué)創(chuàng)作中汲取豐富的創(chuàng)作源泉。文學(xué)作品中堅(jiān)實(shí)的故事基礎(chǔ)、獨(dú)特的表現(xiàn)手法、深刻的思想內(nèi)涵等為電影劇本的創(chuàng)作提供了豐富的創(chuàng)作素材。從一種美學(xué)形態(tài)轉(zhuǎn)換到另一種美學(xué)形態(tài),這說(shuō)明文學(xué)與電影盡管外在形態(tài)不同,但二者存在某些共通性,能夠進(jìn)行有效的溝通。

    雖然每種藝術(shù)都各有自己的特點(diǎn),但藝術(shù)之間會(huì)相互影響。電影與文學(xué)的表現(xiàn)手段不同,電影通過(guò)畫(huà)面和音樂(lè)訴諸人視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué),為觀眾展現(xiàn)生活。文學(xué)語(yǔ)言的基本元素是文字,小說(shuō)通過(guò)文字來(lái)描述生活,雖然不具備直觀可視性,但讀者能夠通過(guò)自己的想象在腦海中構(gòu)成一幅幅生動(dòng)的生活畫(huà)面。電影與小說(shuō)都是通過(guò)具體的形象來(lái)反映生活,它們?cè)跀⑹率址ā⑹虏呗陨暇哂邢嗨菩?,這正是電影改編的理論支持。張宗偉在《中外文學(xué)名著的影視改編》中提到,電影的改編對(duì)象應(yīng)該具有鮮明的個(gè)性,這個(gè)個(gè)性是指被改編的文學(xué)作品應(yīng)該具備被改編的條件。簡(jiǎn)奧斯丁的小說(shuō)一再被改編成影視作品,正是因?yàn)槠湮膶W(xué)作品符合影視每節(jié)的轉(zhuǎn)換要求,是很好的改編對(duì)象。

1 文學(xué)形象具有立體性

電影和文學(xué)都是以塑造藝術(shù)形象為基礎(chǔ)來(lái)反映生活的。文學(xué)家“用形象和圖畫(huà)說(shuō)話?!毙≌f(shuō)通過(guò)外貌描寫(xiě)、細(xì)節(jié)描寫(xiě)、心理描寫(xiě)等文字語(yǔ)言來(lái)塑造人物形象的外貌和性格特征、勾勒故事場(chǎng)景,使讀者通過(guò)閱讀在腦海中形成想象畫(huà)面。電影創(chuàng)作者則通過(guò)鏡頭的特寫(xiě)、近景、360度轉(zhuǎn)拍等技術(shù),將具體形象更加直接真實(shí)地呈現(xiàn)出來(lái)。二者的最終目的都是為了塑造成功的藝術(shù)形象。文學(xué)作品中塑造的人物形象越栩栩如生,越具有動(dòng)態(tài)畫(huà)面感,越具有鏡頭感。

在電影創(chuàng)作中,無(wú)論是編劇還是導(dǎo)演,在正式開(kāi)機(jī)拍攝前頭腦中都必須先對(duì)人物造型、人物性格、畫(huà)面構(gòu)圖等方面有一個(gè)清晰的把握,形成成熟的視聽(tīng)意象,從而將意象轉(zhuǎn)化為具體的形象,否則電影的拍攝就很難順利進(jìn)行。比如《等待戈多》這類荒誕派戲劇中的人物形象不具有立體性格,這就不利于導(dǎo)演對(duì)人物形象進(jìn)行準(zhǔn)確的把握。

簡(jiǎn)·奧斯丁塑造的一系列典型形象性格鮮明,具有立體性。比如《愛(ài)瑪》一書(shū)對(duì)愛(ài)瑪形象的塑造。愛(ài)瑪?shù)暮门笥烟├招〗愕某黾拮寪?ài)瑪感到非常失落,書(shū)中這樣描寫(xiě)道:“可惜這些熟人中沒(méi)有誰(shuí)能夠代替泰勒小姐的,哪怕只陪她半天也行。面對(duì)如此令人沮喪的變化,愛(ài)瑪除了胡思亂想、長(zhǎng)吁短嘆之外,毫無(wú)別的辦法,知道父親醒來(lái),她才不得不強(qiáng)顏歡笑,因?yàn)楦赣H需要有人安慰。”寥寥數(shù)語(yǔ),把愛(ài)瑪不經(jīng)世事、天真無(wú)邪、重情重義又孝順懂事的性格刻畫(huà)的非常突出。她覺(jué)得貝茨小姐絮叨又沒(méi)腦子,就在博克斯山游玩的時(shí)候當(dāng)著眾人的面嘲弄貝茨小姐。這一橋段又表現(xiàn)出了愛(ài)瑪任性的一面。誠(chéng)如評(píng)論家蘇珊·費(fèi)里爾所說(shuō)“沒(méi)有什么故事,女主人公同其他人也沒(méi)有什么不同,但每個(gè)人物都是那樣的栩栩如生,風(fēng)格是那樣的潑辣,因此不需要再用任何神秘或探險(xiǎn)的故事作為佐料加以潤(rùn)色?!庇直热纭栋谅c偏見(jiàn)》中,在塑造上流社會(huì)貴公子的時(shí)候,同樣都是富人,但書(shū)中描寫(xiě)賓利先生“儀表堂堂,很有紳士派頭,而且和顏悅色,大大落落,絲毫沒(méi)有矯揉造作的架勢(shì)”,而達(dá)西先生盡管看上去“眉清目秀,舉止高雅”,但給人感覺(jué)“自高自大,目中無(wú)人”。通過(guò)舞會(huì)上其他人對(duì)二人的不同態(tài)度,我們很容易感受到這兩個(gè)人物形象的不同。簡(jiǎn)·奧斯丁通過(guò)白描的手法,從人物的語(yǔ)言、行動(dòng)等多角度來(lái)展現(xiàn)人物,從側(cè)面描寫(xiě)人物特征,使人物具有立體性和個(gè)體性,這有利于熒屏形象的塑造。而上流社會(huì)的貴公子是如何有紳士派頭的、達(dá)西做了什么讓大家感覺(jué)他目中無(wú)人,這些在書(shū)中并沒(méi)有非常細(xì)致的描寫(xiě),這又給電影塑造形象留下了發(fā)揮的空間。

文學(xué)作品中的人物必定生活在特定的環(huán)境之中,簡(jiǎn)·奧斯丁小說(shuō)中的環(huán)境描寫(xiě)鏡頭感很強(qiáng)烈。簡(jiǎn)·奧斯丁筆下的英國(guó)鄉(xiāng)村風(fēng)景非常迷人,英國(guó)的村莊田野、河流山川、氣派莊園非常具有畫(huà)面感。比如《理智與情感》中描述的巴頓鄉(xiāng)舍“那是一處喜人的富饒地方,樹(shù)木豐茂,到處都是牧場(chǎng)。她們?cè)诠戎欣@行一英里多才到達(dá)自己的宅子?!本o接著作者詳細(xì)介紹了這所房子的構(gòu)造,周圍的景色,以及宅子理想的位置:“緊靠屋后和兩側(cè)不遠(yuǎn)處,都是高高的山丘;有些小山是開(kāi)闊的丘陵,其他都是耕地和茂密的樹(shù)林。巴頓村大部分都坐落在這樣的小山上,從別墅窗口看出去,景色宜人。在屋前眺望,視野就更加開(kāi)闊了,從那里可以俯瞰全谷,看到山谷外的田野。環(huán)繞別墅的群山就在那個(gè)方向形成山谷的盡頭,山谷又在兩座最陡峭的小山中間岔開(kāi)出去,改了方向,也換了名稱?!币粋€(gè)普通的英國(guó)鄉(xiāng)村農(nóng)舍在簡(jiǎn)奧斯丁的描述下,安寧幽靜,古樸有韻,儼然是一個(gè)世外桃源,讓人心向往之。小說(shuō)中對(duì)英國(guó)鄉(xiāng)村風(fēng)景的描述并不是非常籠統(tǒng)的介紹,而是極具藝術(shù)表現(xiàn)力和形式內(nèi)涵,從全景到遠(yuǎn)景再到中近景,非常富有鏡頭感,這樣的環(huán)境描寫(xiě)可以直接在銀幕上體現(xiàn)出來(lái)。這種對(duì)典型環(huán)境的成功營(yíng)造使得電影在改變過(guò)程中更容易“選景”。

    小說(shuō)被改編成電影的前提就在于其具有可視化因素,也就是指小說(shuō)內(nèi)容中有運(yùn)用視聽(tīng)形象來(lái)表現(xiàn)的內(nèi)容。這包括小說(shuō)對(duì)形象刻畫(huà)的立體感、對(duì)某些場(chǎng)景影像化的外觀描述、利于視聽(tīng)技術(shù)展現(xiàn)的氣質(zhì)精神等等。簡(jiǎn)·奧斯丁根本不知道什么是電影,她當(dāng)然更不是電影劇作者,但她對(duì)形象刻畫(huà)上的藝術(shù)構(gòu)思與電影藝術(shù)的表現(xiàn)非常相像,這就為其作品轉(zhuǎn)化為電影提供了改編的可能性。

2 敘事時(shí)間具有完整性

從敘事學(xué)的角度看文學(xué)與電影,我們不難發(fā)現(xiàn)文學(xué)與電影從敘事策略、敘事時(shí)間、敘事空間等方面具有共通性。一部小說(shuō)能否被改編成電影,敘事性是改編實(shí)現(xiàn)的基礎(chǔ)。小說(shuō)就是在講故事,但并不是所有的小說(shuō)都適合改編、能夠成功的被改編。受到時(shí)間和空間的限制,電影不能夠像小說(shuō)語(yǔ)言那樣自由的描述人物的心理變化過(guò)程、環(huán)境的微妙變化。比如喬伊斯的《尤利西斯》在小說(shuō)中運(yùn)用意識(shí)流手法來(lái)表達(dá)人物復(fù)雜的內(nèi)心生活,作品充滿了象征和聯(lián)想,這通過(guò)電影的拍攝就很難表達(dá)出來(lái)。因此,小說(shuō)被改編成電影,不僅僅需要形象化的描述,還需要敘述時(shí)間具有相對(duì)完整性。

作為敘事性的藝術(shù)形式,小說(shuō)與電影一樣,在邏輯上具有完整性特征。在《傲慢與偏見(jiàn)》中,伊麗莎白在舞會(huì)上認(rèn)識(shí)了達(dá)西并產(chǎn)生了偏見(jiàn),并拒絕了達(dá)西的求婚,最后通過(guò)姐姐感情受挫、妹妹私奔等事件,伊麗莎白解除了對(duì)達(dá)西的誤會(huì)和偏見(jiàn),接受了達(dá)西的求婚。伊麗莎白一開(kāi)始偏信旁人的話,不斷加重對(duì)達(dá)西的誤會(huì),達(dá)西則因?yàn)槌錾砀哔F又不愿意恭維陌生人而給人傲慢的感覺(jué)。他們的性格特征隨著時(shí)間的推移不斷得到完善,最后伊麗莎白解除了對(duì)達(dá)西的偏見(jiàn),達(dá)西也變得謙恭有禮,他們的性格隨著時(shí)間的發(fā)展而逐漸立體化。在《勸導(dǎo)》中,貴族小姐安妮·埃利奧特愛(ài)上了青年軍官溫特沃思,二人訂下了婚約。但安妮的父親沃爾特爵士和教母拉塞爾夫人嫌溫特沃思沒(méi)錢沒(méi)勢(shì),極力反對(duì)這門(mén)婚事。安妮出于“謹(jǐn)慎”,忍痛解除了婚約。八年后,在戰(zhàn)爭(zhēng)中升官發(fā)財(cái)了的溫特沃思上校榮歸故里,隨姐姐、姐夫當(dāng)上了沃爾特爵士的房客。他雖說(shuō)對(duì)安妮心懷怨憤,但二人仍深愛(ài)著對(duì)方。最終,這對(duì)相愛(ài)的人歷盡曲折,喜結(jié)良緣。從小說(shuō)的開(kāi)端,到故事發(fā)展的高潮,再到美好的結(jié)局,小說(shuō)的時(shí)間具有完整性和連貫性。

小說(shuō)與電影兩種藝術(shù)在敘述方式上有共通之處。小說(shuō)常常會(huì)通過(guò)大量的篇幅去描繪一個(gè)人物細(xì)微的動(dòng)作、一處景色如何的獨(dú)特,而電影會(huì)通過(guò)鏡頭的特寫(xiě)直接呈現(xiàn)在熒屏之上。小說(shuō)對(duì)時(shí)空的處理與電影有異曲同工之妙。比如小說(shuō)中順敘、倒敘、插敘等敘述方式就相當(dāng)于電影中的再現(xiàn)、閃回、前閃。小說(shuō)可以自由的處理時(shí)空,而這些電影通過(guò)“蒙太奇”的手法也可以自由切換。無(wú)論敘述方式多么靈活,敘述時(shí)間相對(duì)完整的小說(shuō),比之一般作品,在轉(zhuǎn)換為電影的時(shí)候會(huì)擁有更加有利的條件。簡(jiǎn)奧斯丁的小說(shuō)與電影創(chuàng)作具有類似的敘事技巧,觀眾通過(guò)閱讀獲得的敘述順序與熒幕展現(xiàn)的時(shí)間流變順序基本一致。正因?yàn)楣适碌臅r(shí)間發(fā)展具有完整性,所以簡(jiǎn)·奧斯丁的作品的敘事時(shí)間更容易與電影時(shí)間整合在一起。這類小說(shuō)在被改編為電影文本的時(shí)候,其時(shí)間的連貫性更利于轉(zhuǎn)換成電影時(shí)間。

3 情節(jié)結(jié)構(gòu)具有完整性

電影簡(jiǎn)單的說(shuō)就是通過(guò)畫(huà)面和音效更好的為觀眾講述故事,電影的敘事功能要求電影劇本本身要有很強(qiáng)的故事性。講故事就不能擺脫傳統(tǒng)的敘述情節(jié)模式,敘事離不開(kāi)情節(jié)結(jié)構(gòu)。一部影視作品如果根本沒(méi)有情節(jié),這樣的作品就會(huì)讓觀眾根本不知從何處去理解,更談不上產(chǎn)生什么意義。電影如果淡化情節(jié),只是著重表現(xiàn)創(chuàng)作者個(gè)人的主觀情緒、追求散文化風(fēng)格,影片就很難被觀眾理解、產(chǎn)生情感的共鳴。而情節(jié)是構(gòu)成小說(shuō)的三大要素之一,它能夠表現(xiàn)人物性格的形成與發(fā)展,是小說(shuō)戲劇性、可讀性的重要推動(dòng)力。結(jié)構(gòu)是構(gòu)成一部小說(shuō)的重要框架,組織安排情節(jié)的發(fā)展。所以,無(wú)論是電影還是小說(shuō),都很看重情節(jié)內(nèi)容和結(jié)構(gòu)的組建。

喬治·布魯斯東認(rèn)為,“電影和小說(shuō)都是時(shí)間的藝術(shù)。……小說(shuō)通過(guò)時(shí)間上的逐點(diǎn)前進(jìn)來(lái)造成空間幻覺(jué),電影通過(guò)空間上的逐點(diǎn)前進(jìn)來(lái)造成時(shí)間幻覺(jué)。”因此,出于對(duì)時(shí)空特征的要求,電影需要運(yùn)用電影的手段對(duì)小說(shuō)的情節(jié)和結(jié)構(gòu)進(jìn)行重新把握。

簡(jiǎn)·奧斯丁的作品情節(jié)內(nèi)容基本都是以塑造人物形象為主。她往往會(huì)通過(guò)情節(jié)的安排來(lái)逐步揭示人物的人際關(guān)系,精心安排一些戲劇沖突來(lái)體現(xiàn)不同人物的性格特征,從多層次多角度來(lái)刻畫(huà)人物的性格。比如在《曼斯菲爾德莊園》中,作者安排年僅十歲的范妮寄養(yǎng)在曼斯菲爾德莊園。寄人籬下的橋段體現(xiàn)出不同人物的性格:二姨媽伯特倫對(duì)范妮很好,她心地善良,并沒(méi)有對(duì)范妮另眼相待;大姨媽諾里斯太太總是告誡范妮要牢記自己的身份,她貪小便宜、內(nèi)心虛偽;范妮的兩個(gè)表姐瑪麗亞和朱莉婭瞧不起范妮,她們以捉弄范妮為樂(lè),并無(wú)手足之情,還認(rèn)為范妮社會(huì)地位低下,非常勢(shì)力眼;范妮雖然受到姨媽和表姐的白眼,但她以德報(bào)怨,默默忍受內(nèi)心的委屈,從不掙扎反抗……兩個(gè)表姐與人私奔的情節(jié)中,范妮變得異常堅(jiān)強(qiáng),她成了這個(gè)家庭的精神支柱,給予姨媽精神上的慰藉,她自身的人格魅力引起了姨夫托馬斯爵士的重視,也贏得了埃德蒙的愛(ài)。簡(jiǎn)·奧斯丁正是這樣通過(guò)一系列的事件和活動(dòng),使不同的人在同一事件中展現(xiàn)出自己的性格特征。

簡(jiǎn)·奧斯丁的小說(shuō)不僅在情節(jié)安排上重視塑造人物,情節(jié)設(shè)置合情合理,符合生活的發(fā)展規(guī)律及人物性格的發(fā)展邏輯,而且結(jié)構(gòu)的安排也是環(huán)環(huán)相扣,十分周密。比如《傲慢與偏見(jiàn)》中,貝內(nèi)特太太期望女兒們能盡早嫁出去,所以熱衷讓女兒們參加貴族青年賓利的舞會(huì),通過(guò)舞會(huì)簡(jiǎn)與賓利相識(shí)相愛(ài)、伊麗莎白與達(dá)西相識(shí)相愛(ài);小鎮(zhèn)來(lái)了民團(tuán)聯(lián)隊(duì),官兵們?nèi)杖瘴钑?huì),最后引發(fā)了感情沖動(dòng)的莉迪亞與負(fù)債累累的軍官威克姆私奔事件;伊麗莎白去柯林斯夫婦家做客、隨舅父母去達(dá)西的莊園參觀,兩次巧遇達(dá)西,給了二人了解對(duì)方的機(jī)會(huì),最終放下了傲慢與偏見(jiàn),有情人終成眷屬……再如《理智與情感》中,埃莉諾和瑪麗安兩姐妹性格截然相反,姐姐懂得怎樣克制情感,妹妹卻放任情感去支配行為,這就導(dǎo)致二人的愛(ài)情之路各不相同。當(dāng)埃莉諾得知心上人與別人私定終身的時(shí)候,她把痛苦深埋心底,默默等待,最終和心上人共結(jié)連理;瑪麗安放任自己的感情,草率愛(ài)上富家子弟威洛比,最后卻發(fā)現(xiàn)自己被威洛比玩弄,精神上受到了巨大打擊,最后吸取教訓(xùn)嫁給了深愛(ài)自己的布蘭頓上校。姐妹倆在愛(ài)情之路上不斷成長(zhǎng),最后理智戰(zhàn)勝情感,獲得了幸福。小說(shuō)以姐妹倆的愛(ài)情經(jīng)歷為主線,穿插了許多風(fēng)波,這些情節(jié)之間互相影響,互為因果。類似的結(jié)構(gòu)安排在簡(jiǎn)奧斯丁小說(shuō)中不勝枚舉,結(jié)構(gòu)的安排組織合理,線索之間聯(lián)系緊密,是小說(shuō)受到讀者喜愛(ài)的原因之一。

    簡(jiǎn)·奧斯丁小說(shuō)成功的情節(jié)和結(jié)構(gòu)安排從藝術(shù)上取得了較高的成就,這為電影創(chuàng)作提供了有益的啟發(fā)。對(duì)簡(jiǎn)·奧斯丁小說(shuō)的改編不僅能夠豐富電影的內(nèi)容,又能使電影結(jié)構(gòu)完整,邏輯合理,從而能夠提升電影的品質(zhì)。

4 敘述語(yǔ)言利于改編

小說(shuō)是語(yǔ)言符號(hào)的藝術(shù),電影是視覺(jué)影像的藝術(shù)。人類對(duì)于視聽(tīng)信息的獲取具有共通性,因此對(duì)語(yǔ)言符號(hào)的閱讀和對(duì)視覺(jué)符號(hào)的理解是異曲同工的。語(yǔ)言在“開(kāi)掘思想和感情,區(qū)分各種不同感覺(jué),表現(xiàn)過(guò)去和現(xiàn)在的復(fù)雜文錯(cuò)和處理大的抽象物等方面得天獨(dú)厚”,語(yǔ)言符號(hào)能夠細(xì)致入微的表現(xiàn)人物的心理活動(dòng)、觸覺(jué)、無(wú)意識(shí)心理,從表現(xiàn)力度上說(shuō),電影很難做到這一點(diǎn)。但小說(shuō)中運(yùn)用的幽默風(fēng)趣的對(duì)話是電影能夠直觀表現(xiàn)出來(lái)的。

喬治·布魯斯東指出,電影劇本的一些特性“與構(gòu)成簡(jiǎn)·奧斯丁風(fēng)格的那些成分——缺乏具體性、不使用借喻性語(yǔ)言、無(wú)所不達(dá)的視點(diǎn)、依靠對(duì)話顯示性格、對(duì)明確性的苛求———有著驚人的相似之處?!边@些相似正是指小說(shuō)語(yǔ)言技巧方面與電影劇本存在某些相似之處。

對(duì)話是電影最主要的聲音元素。電影具有大眾化、工業(yè)化的特性,為了讓觀眾容易看得懂,電影強(qiáng)調(diào)的就是在敘述方式上追求大眾化、簡(jiǎn)單化。如果一味的為了表達(dá)個(gè)人的思想哲理,這樣的影視作品很難被觀眾接受。簡(jiǎn)奧斯丁的小說(shuō)與電影劇本相似之處就在于她善于通過(guò)對(duì)話來(lái)推動(dòng)情節(jié)發(fā)展、展現(xiàn)人物性格。簡(jiǎn)奧斯丁非常重視語(yǔ)言的力量,其次才是人物的心理描寫(xiě)、動(dòng)作描寫(xiě)、外貌刻畫(huà)。比如,《理智與情感》中,約翰·達(dá)什伍德和他的太太商議怎么樣用父親的遺產(chǎn)幫助異母妹妹。約翰在父親臨終前曾答應(yīng)“要盡力讓她們生活過(guò)得舒適”,“心里琢磨著要送給他妹妹們每人一千鎊”。但通過(guò)對(duì)話,口口聲聲“我做事從來(lái)不愿小氣”的約翰在太太的鼓動(dòng)下心安理得地決定分文不給了。通過(guò)對(duì)話,讀者清楚的看到了范妮的精明自私和約翰的心胸狹窄、毫無(wú)主見(jiàn)。

簡(jiǎn)·奧斯丁的對(duì)白設(shè)計(jì)話中有話、綿里藏針,非常具有表現(xiàn)力。比如《愛(ài)瑪》中愛(ài)瑪勸說(shuō)哈麗特拒絕羅伯特·馬丁求婚的對(duì)白,她嘴里說(shuō)著“我可給你出不了什么主意”,但接下來(lái)就說(shuō)出了自己的想法“假如一個(gè)女人對(duì)是不是該接受一個(gè)男人還有疑惑,那她就當(dāng)然應(yīng)該拒絕他?!蓖ㄟ^(guò)對(duì)話不僅刻畫(huà)出了愛(ài)瑪敢愛(ài)敢恨和哈麗特猶豫不決的性格特征,而且還體現(xiàn)出了微妙的人際關(guān)系。這類的精彩段落還有很多,比如《傲慢與偏見(jiàn)》中貝內(nèi)特夫婦關(guān)于拜訪賓利先生的對(duì)白,讓讀者感受到了貝內(nèi)特夫人是如何的嫁女心切。聽(tīng)說(shuō)一個(gè)有錢的單身漢做了自己的鄰居,她就不斷慫恿丈夫去拜訪他:“他興許會(huì)看中她們中的哪一個(gè),因此,他一來(lái)你就得去拜訪他?!倍悆?nèi)特先生卻是一個(gè)“乖覺(jué)詼諧,好挖苦人”的人,他面對(duì)妻子的喋喋不休,出演諷刺道,“你的姿色并不亞于她們中的任何一個(gè),你一去,賓利先生倒作興看中你呢?!泵鎸?duì)貝內(nèi)特先生的挖苦,貝內(nèi)特太太卻并沒(méi)有覺(jué)察,反而說(shuō)“我以前確實(shí)有過(guò)美貌的時(shí)候”,由此可見(jiàn)貝內(nèi)特太太的確是一個(gè)“智力貧乏”的人。這些風(fēng)趣幽默的對(duì)白設(shè)計(jì),充滿了強(qiáng)烈的個(gè)性色彩,極具表現(xiàn)力,貝內(nèi)特夫婦的性格特征在對(duì)白中體現(xiàn)的淋漓盡致。

文學(xué)創(chuàng)作中,對(duì)話是推動(dòng)情節(jié)發(fā)展、刻畫(huà)人物形象的重要敘事手段之一。簡(jiǎn)·奧斯丁在作品中設(shè)計(jì)的人物語(yǔ)言對(duì)白看似簡(jiǎn)單,卻蘊(yùn)含了豐富的內(nèi)容。通過(guò)對(duì)話,讀者能夠更加直觀的感受到小說(shuō)人物的想法,比如在對(duì)話中,讀者能明顯的感覺(jué)到貝內(nèi)特先生對(duì)威克姆夫婦的厭惡,這也促使威克姆夫婦最后去了遙遠(yuǎn)的北方。對(duì)話語(yǔ)言對(duì)故事情節(jié)的發(fā)展也起了推動(dòng)作用。比如達(dá)西向伊麗莎白第一次求婚,兩個(gè)人激動(dòng)的把以往因?yàn)榘谅c偏見(jiàn)產(chǎn)生的矛盾與誤會(huì)頃刻間爆發(fā),之前的種種鋪墊歸結(jié)于這次的求婚,而之后誤會(huì)解除、兩人相愛(ài)并在一起又起引于此。在這里,人物對(duì)話構(gòu)成了故事發(fā)展的主要情節(jié)。

簡(jiǎn)·奧斯丁設(shè)計(jì)的對(duì)白語(yǔ)言不僅刻畫(huà)出了個(gè)性鮮明的人物形象,表達(dá)了復(fù)雜的情感,更推動(dòng)了情節(jié)的發(fā)展,使小說(shuō)語(yǔ)言具有強(qiáng)烈的視聽(tīng)感,這與電影追求的畫(huà)面感不謀而合。小說(shuō)中的對(duì)白可以不經(jīng)什么轉(zhuǎn)換,直接被電影改編者所采用,這是小說(shuō)具備的先天優(yōu)勢(shì),為改編成電影打下了良好的臺(tái)詞基礎(chǔ)。

小說(shuō)語(yǔ)言在表現(xiàn)能力上具有一定的局限性,因此小說(shuō)文本中存在很多空白點(diǎn),留給讀者想象,其結(jié)果就是“一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特”。比如在《傲慢與偏見(jiàn)》中,達(dá)西第一次向伊麗莎白表白,書(shū)中詼諧地寫(xiě)道,達(dá)西“吐露起傲慢之情來(lái),決不比傾訴柔情蜜意來(lái)得遜色。他覺(jué)得伊麗莎白出身低微,他自己是降格以求,而這家庭方面的障礙,又使得理智與心愿總是兩相矛盾。”簡(jiǎn)·奧斯丁用自己的評(píng)論將達(dá)西的話中表達(dá)的意思,甚至是言外之意簡(jiǎn)單地復(fù)述出來(lái),但是達(dá)西具體說(shuō)了什么最終觸怒了伊麗莎白,導(dǎo)致伊麗莎白一口氣道出了心中對(duì)達(dá)西的不滿,讀者不得而知。對(duì)于電影改編者而言,這種空白點(diǎn)的存在給了電影改編足夠的空間去發(fā)揮主觀能動(dòng)性,融入電影的時(shí)代特色和創(chuàng)作者的個(gè)人意志。

5 思想內(nèi)容具有時(shí)代性

    張宗偉在《中外文學(xué)名著的影視改編》中提到,電影的改編對(duì)象應(yīng)該具有時(shí)代性特點(diǎn)。時(shí)代性是被改編的對(duì)象應(yīng)該具備超越時(shí)空的內(nèi)涵,可以屬于任何社會(huì)和任何時(shí)代。由于時(shí)代的距離,后人對(duì)名著的認(rèn)識(shí)和理解會(huì)有不同的解讀,甚至不能揭示原作者的本意。但名著被傳諸于世,至今仍富有活力,是因?yàn)槠渚駜?nèi)涵能夠體現(xiàn)當(dāng)代社會(huì)的某些價(jià)值觀和審美觀。

    簡(jiǎn)·奧斯丁的小說(shuō)內(nèi)容無(wú)非是18世紀(jì)初英國(guó)中產(chǎn)階級(jí)的生活,作品沒(méi)有什么驚心動(dòng)魄的內(nèi)容,故事情節(jié)是男婚女嫁等發(fā)生在人們身邊的普通瑣事,小說(shuō)沖突也如“茶杯里的風(fēng)波”一樣沒(méi)有大的波瀾。然而誠(chéng)如沃爾特·司各特所言,“奧斯丁點(diǎn)鐵成金的妙筆使得日常平凡的人和事僅僅由于描寫(xiě)得逼真和感情的真實(shí)而妙趣橫生?!弊髡咄ㄟ^(guò)小說(shuō)中不同人物的口,來(lái)表達(dá)她對(duì)人生的嚴(yán)肅探討。有時(shí)她會(huì)直接插入到故事的敘述中,對(duì)事件進(jìn)行一通一輪,直接宣揚(yáng)自己的處世態(tài)度,表達(dá)她對(duì)婚姻、愛(ài)情、財(cái)富、學(xué)識(shí)等主題的認(rèn)識(shí)。

私奔的橋段幾乎涉及簡(jiǎn)·奧斯丁的所有作品。盡管作者從沒(méi)不曾給予正見(jiàn),但她詳細(xì)描繪了私奔這種事情給家庭帶來(lái)的負(fù)面影響。在《曼斯菲爾德莊園》中,本來(lái)高傲自大的諾里斯姨媽聽(tīng)到瑪麗亞與克勞福德私奔的消息,整個(gè)人嚇變得“意興闌珊”,連失望的滋味都無(wú)暇體會(huì)?!栋谅c偏見(jiàn)》中,莉迪亞的私奔更是引起了全家人乃至親友的驚恐,因?yàn)樗倪@種行為甚至?xí)绊懡憬銈兊某黾?。而達(dá)西悄悄找到了私奔的莉迪亞和威克姆,并促使二人結(jié)婚,這挽回了貝內(nèi)特家人的面子,更使得伊麗莎白對(duì)他無(wú)限感激,并最終接受了他的愛(ài)情。當(dāng)然,現(xiàn)代社會(huì)對(duì)私奔的行為多了一些包容,但簡(jiǎn)·奧斯丁卻在字里行間向我們表明,人們?cè)诳紤]婚姻大事的時(shí)候,不能只考慮自己,還要考慮親朋好友的感受,因?yàn)閼賽?ài)婚姻絕不是個(gè)人問(wèn)題,而是一個(gè)社會(huì)問(wèn)題。

    《勸導(dǎo)》第十一章中,安妮與哈維爾上校爭(zhēng)論女性和男性誰(shuí)的愛(ài)情更忠貞,他感慨女性“當(dāng)現(xiàn)實(shí)和希望都已消失的時(shí)候,她們心里的愛(ài)情依然會(huì)經(jīng)久不息?!爆F(xiàn)代人在物質(zhì)生活富裕了之后,更加追求美好的愛(ài)情生活。安妮的言論代表了一部分女性的心聲,這種心聲跨越了時(shí)代的束縛,獨(dú)到的見(jiàn)解非常耐人尋味?!秳駥?dǎo)》第三章中,埃利奧特從爵宣稱討厭海軍,因?yàn)楹\姴蝗Q于出身的晉升和粗糙易老的容顏。對(duì)于埃利奧特看重出身、以貌取人的言論,作者給予了辛辣的諷刺?!栋谅c偏見(jiàn)》中,威克姆看上去“容貌舉止樣樣都很出眾”,“談吐又十分動(dòng)人”,然而看上去謙虛有分寸的威克姆實(shí)際上卻是個(gè)處處欠債的賭徒、為了財(cái)產(chǎn)試圖引誘恩人的女兒私奔,誘騙莉迪亞私奔、卻根本不愿意對(duì)她負(fù)責(zé)任。以貌取人是人類的一種心理本能,人受到“第一印象”的影響,會(huì)對(duì)事物產(chǎn)生不同的認(rèn)知。在簡(jiǎn)·奧斯丁生活的年代,人的價(jià)值建立在財(cái)產(chǎn)所有權(quán)上,女人從屬于男人,因此女人在婚嫁方面必須考慮男方的經(jīng)濟(jì)條件。作者在小說(shuō)中多次提到每個(gè)人的財(cái)產(chǎn)問(wèn)題,甚至詳細(xì)介紹主人公的年收入?!秳駥?dǎo)》里的沃爾特爵士、《傲慢與偏見(jiàn)》里的貝內(nèi)特太太、《理智與情感》中的達(dá)什伍德太太等長(zhǎng)輩在為子女考慮婚姻大事方面都很重視對(duì)方的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。但作者同時(shí)認(rèn)為,如果草率的對(duì)條件優(yōu)越而用情不專的男人以身相許,往往會(huì)導(dǎo)致災(zāi)難性的后果?!独碇桥c情感》中的埃莉諾就是一個(gè)活例子,她迷戀富家公子威洛比,沒(méi)有理智考察威洛比的為人,最后險(xiǎn)些釀成悲劇。在生活節(jié)奏飛快的現(xiàn)代社會(huì),很少有人會(huì)花更多的時(shí)間去了解、證實(shí)一個(gè)人的本質(zhì),看重出身、以貌取人的世俗偏見(jiàn)時(shí)至今日仍然存在,價(jià)值觀建立在財(cái)產(chǎn)所有權(quán)上的人仍然存在,而作者早在一百多年前就提出不能僅憑外在去斷定一個(gè)人的好壞,關(guān)系到一生幸福的婚姻大事更要嚴(yán)肅認(rèn)真,不能被表面現(xiàn)象蒙蔽了眼睛,既不能感情用事,也不能只考慮物質(zhì)層面。

人類的情感、體驗(yàn)是會(huì)跨越時(shí)代、具有永恒生命力的。誠(chéng)如房莉提到的,“名著之偉大在于它挖掘出人類共通的情感、體驗(yàn)而灌注成作品的主題,從而使作品具有生生不息的動(dòng)力?!焙?jiǎn)·奧斯丁在小說(shuō)中對(duì)婚姻、愛(ài)情、財(cái)富、學(xué)識(shí)等主題的思考是人類發(fā)展歷史上避不開(kāi)的話題,從某種意義上說(shuō),她對(duì)這些主題的評(píng)價(jià)使得不同時(shí)代的人都能夠產(chǎn)生心理上的共鳴,其中她對(duì)婚戀主題的見(jiàn)解符合當(dāng)代人的價(jià)值觀,因此她的小說(shuō)具有時(shí)代性的特征。這是她的作品時(shí)至今日仍被電影改編者義無(wú)反顧請(qǐng)上銀屏的重要原因。

6名著本身蘊(yùn)含商業(yè)價(jià)值

電影產(chǎn)業(yè)是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的產(chǎn)物,電影創(chuàng)作的重要目的之一就是為投資方贏得利潤(rùn)。影視創(chuàng)作是藝術(shù),同時(shí)也要符合市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的規(guī)律。從市場(chǎng)營(yíng)銷的角度來(lái)看,改編的電影在前期宣傳中已經(jīng)占得先手。文學(xué)經(jīng)典改編成電影,這本身就是一種宣傳,可以為投資方節(jié)省很多宣傳費(fèi)用。名著經(jīng)歷了時(shí)間的檢驗(yàn)、具有較高的知名度和強(qiáng)大的影響力,擁有廣泛的群眾基礎(chǔ),這是名著本身蘊(yùn)含的商業(yè)價(jià)值。

簡(jiǎn)·奧斯丁被譽(yù)為“地位可與莎士比亞平起平坐的文豪”,她是英國(guó)本土最受歡迎的小說(shuō)家之一。19世紀(jì)初,英國(guó)文壇充斥著家浪漫主義潮流,簡(jiǎn)·奧斯丁的小說(shuō)像一股清泉,一反常規(guī)地展現(xiàn)英國(guó)鄉(xiāng)村中產(chǎn)階級(jí)的日常生活和田園風(fēng)光,繼承發(fā)展了英國(guó)18世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義的傳統(tǒng),打破了當(dāng)時(shí)英國(guó)文壇庸俗無(wú)聊的風(fēng)氣。她的作品風(fēng)格詼諧,往往通過(guò)喜劇性的場(chǎng)面來(lái)嘲弄人類自私、勢(shì)力、愚蠢的弱點(diǎn),深受讀者歡迎。兩個(gè)世紀(jì)以來(lái),人們對(duì)簡(jiǎn)·奧斯丁小說(shuō)的喜愛(ài)長(zhǎng)盛不衰。據(jù)說(shuō)在一戰(zhàn)后的英國(guó)醫(yī)院里,就推薦用奧斯汀的小說(shuō)來(lái)輔助治療戰(zhàn)后創(chuàng)傷綜合癥。簡(jiǎn)·奧斯汀的小說(shuō)一直很流行,在世界各地都有她忠實(shí)的讀者。自1995年英國(guó)BBC公司重拍了簡(jiǎn)·奧斯丁的成名作《傲慢與偏見(jiàn)》之后,不僅這部電影在英國(guó)造成轟動(dòng),更是引發(fā)了新一輪的全球性“奧斯丁熱”?!啊允欠窨偸菫榱私疱X而結(jié)婚’的討論在報(bào)紙上熱烈展開(kāi),連英國(guó)權(quán)威雜志《隱秘的眼光》也提出了‘簡(jiǎn)·奧斯汀迷狂現(xiàn)象。”

    基于經(jīng)典原著的知名度和擁護(hù)群,改編經(jīng)典的舉動(dòng)本身就注定會(huì)引來(lái)報(bào)紙、雜志、電視等媒體的關(guān)注,具有較高的話題性和關(guān)注度。電影還未開(kāi)拍,投拍者就可以利用名著本身的影響力來(lái)賺取大量人氣,受到市場(chǎng)的歡迎。受眾具有評(píng)判比較心理的需求,因此在觀看電影作品的時(shí)候,受眾會(huì)產(chǎn)生期待心理,會(huì)對(duì)劇情、場(chǎng)景、演員等元素產(chǎn)生期待。對(duì)簡(jiǎn)·奧斯丁小說(shuō)情節(jié)耳熟能詳?shù)淖x者,他們希望看到自己腦中形成的場(chǎng)景、人物形象能展現(xiàn)在眼前,更加有興趣把電影跟原著進(jìn)行一番對(duì)比。投拍者利用觀眾的這種心理進(jìn)行炒作,觀眾的觀影欲望會(huì)隨之增強(qiáng)。改編電影在制作和宣傳中借助名著本身的號(hào)召力,從一開(kāi)始就具備輿論的優(yōu)勢(shì),這就更容易創(chuàng)造票房佳績(jī),容易使投資者獲得相對(duì)穩(wěn)定的回報(bào)。在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)規(guī)律的引導(dǎo)下,改編能夠帶來(lái)豐厚的經(jīng)濟(jì)利潤(rùn),自然促使電影投資者樂(lè)于選擇名著的改編。

    “英國(guó)文化研究學(xué)派的代表人物斯圖亞特·霍爾認(rèn)為“意義不是‘傳遞’的,而是由受眾‘生產(chǎn)’的?!彪S著時(shí)代的快速發(fā)展,世界涌現(xiàn)越來(lái)越多新的秩序、規(guī)則,人與人之間缺乏安全感、信任感,容易對(duì)社會(huì)產(chǎn)生迷茫的情緒,這種迷茫會(huì)導(dǎo)致人“對(duì)未曾經(jīng)歷過(guò)的時(shí)代產(chǎn)生懷舊”。這就不難理解近些年時(shí)尚圈掀起“復(fù)古風(fēng)”、文化產(chǎn)品的消費(fèi)者偏愛(ài)經(jīng)典作品。對(duì)經(jīng)典的追憶和重溫,符合受眾的懷舊心理,容易取得良好的市場(chǎng)效應(yīng),這也是投資方樂(lè)于翻拍經(jīng)典名著的原因。

    約翰·伊佐德認(rèn)為,兼?zhèn)湮膶W(xué)性和電影性的小說(shuō)是文學(xué)和銀幕共有的財(cái)富。從藝術(shù)層面上講,電影與小說(shuō)具有藝術(shù)的共通性。簡(jiǎn)·奧斯丁的小說(shuō)在藝術(shù)層面上具有突出的“電影化”特點(diǎn),在思想層面上具有時(shí)代特色,這些都吻合電影創(chuàng)作的需要,加之名著本身蘊(yùn)含著巨大的商業(yè)價(jià)值,為電影的成功改編提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。簡(jiǎn)·奧斯丁的小說(shuō)本身符合電影改編的條件,具有很大的改編價(jià)值,難怪電影投資者們對(duì)簡(jiǎn)·奧斯丁的小說(shuō)改編趨之若鶩了。

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過(guò)郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號(hào)中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號(hào):豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請(qǐng)及時(shí)告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

法律顧問(wèn):北京京師(新鄉(xiāng))律師事務(wù)所

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號(hào)
了解論文寫(xiě)作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院?jiǎn)挝话l(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號(hào)

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫(xiě)作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫(xiě)核心期刊論文

在線留言