“小而美”項(xiàng)目里的中華文化傳播實(shí)踐——以魯班工坊為例
摘要:魯班工坊作為職業(yè)教育與文化傳播結(jié)合的創(chuàng)新模式,以“魯班”文化符號為紐帶,在亞、非、歐三大洲建設(shè)35個工坊,通過技能培訓(xùn)傳遞工匠精神與中華優(yōu)秀文化。其在跨文化傳播中,針對文化認(rèn)知差異推行深度適配策略,構(gòu)建系統(tǒng)語言支持體系打破壁壘,革新教學(xué)方法適配不同教育模式。作為“小而美”項(xiàng)目典范,它展現(xiàn)出精細(xì)化傳播潛力,且通過品牌化與國際化策略塑造了獨(dú)特的文化傳播標(biāo)識,為中華文化國際傳播提供了“以小見大”“以技載道”的實(shí)踐路徑與啟示。
關(guān)鍵詞:“小而美”項(xiàng)目;魯班工坊;“一帶一路”倡議;中華文化傳播
在全球化深入發(fā)展的背景下,中華文化的國際傳播已成為國家文化軟實(shí)力的重要組成部分,尤其是在“一帶一路”倡議的推動下,中華文化與世界的互動迎來新機(jī)遇。然而,如何在全球化環(huán)境中有效傳遞中華傳統(tǒng)文化并實(shí)現(xiàn)與現(xiàn)代社會的有機(jī)融合,依然是文化傳播的核心挑戰(zhàn)。中華文化在現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型中面臨著生命力與認(rèn)同感的雙重考驗(yàn),尤其是工匠精神、儒家思想等元素,在全球化語境下常遭誤解或忽視。因此,避免單純的文化“輸出”,實(shí)現(xiàn)真正的文化交流,成為新時代文化傳播的關(guān)鍵。在此背景下,魯班工坊作為職業(yè)教育與文化傳播相結(jié)合的創(chuàng)新模式,通過“走出去”將中國的工匠精神與現(xiàn)代教育理念傳播至“一帶一路”共建國家,不僅提升了當(dāng)?shù)丶夹g(shù)水平,還成功推動了中華文化的國際傳播。作為中國職業(yè)教育領(lǐng)域的創(chuàng)新實(shí)踐,魯班工坊為中華文化的全球傳播開辟了新路徑,具有重要的學(xué)術(shù)與實(shí)踐價值。探討魯班工坊如何在全球化背景下有效進(jìn)行跨文化傳播,能夠?yàn)楦哔|(zhì)量建設(shè)“一帶一路”文化傳播項(xiàng)目提供實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),并為中華文化的傳承與創(chuàng)新提供有益啟示。
一、魯班工坊的歷史溯源與發(fā)展歷程
?。ㄒ唬敯喙し坏钠鹪磁c命名
“魯班工坊”作為中國職業(yè)教育國際化與文化傳播的創(chuàng)新載體,其命名蘊(yùn)含深厚的文化象征意義。魯班又名公輸盤、公輸般,尊稱公輸子,是春秋戰(zhàn)國時期魯國著名工匠,被譽(yù)為“工匠祖師”,是中國歷史上技藝精湛與創(chuàng)新精神的典范。其發(fā)明的魯班鎖、曲尺等工具推動了古代手工業(yè)技術(shù)進(jìn)步,體現(xiàn)了“精益求精”“守正創(chuàng)新”的工匠精神。因此,以“魯班”命名工坊,既是對這一文化符號的當(dāng)代致敬,更是對工匠精神傳承的戰(zhàn)略選擇。這一命名賦予魯班工坊雙重使命:一是在技能培養(yǎng)層面,通過實(shí)訓(xùn)教學(xué)傳遞專注執(zhí)著的職業(yè)操守;二是在文化傳播層面,以工匠文化為紐帶構(gòu)建跨文明對話的橋梁。這種符號化表達(dá)使傳統(tǒng)工藝智慧與現(xiàn)代職業(yè)教育形成價值共鳴,為中華文化的國際傳播提供了具象化載體[1]。
?。ǘ敯喙し坏陌l(fā)展歷程
魯班工坊的創(chuàng)立源于中國政府推動職業(yè)教育國際化的戰(zhàn)略。自2014年啟動以來,魯班工坊迅速發(fā)展,成為中國特色職業(yè)教育的標(biāo)志性項(xiàng)目之一。初期,魯班工坊通過與國際院校及企業(yè)合作,設(shè)立技術(shù)培訓(xùn)基地,推動技能教育全球化。最初該項(xiàng)目主要在國內(nèi)院校開展,通過實(shí)訓(xùn)平臺培養(yǎng)本土技術(shù)人才;隨著“一帶一路”倡議的深入推進(jìn),魯班工坊逐步加快國際化步伐。2016年,魯班工坊在泰國大城技術(shù)學(xué)院建立首個海外合作基地,標(biāo)志著“由點(diǎn)及面”發(fā)展模式的啟動。在天津市政府的大力支持下,魯班工坊迅速擴(kuò)展至亞、非、歐三大洲,至今已在31個國家布局建設(shè)35個魯班工坊,進(jìn)一步推動了項(xiàng)目的規(guī)?;蛧H化發(fā)展[2]。該項(xiàng)目的成功實(shí)施,標(biāo)志著中國職業(yè)教育在全球范圍內(nèi)的影響力逐漸擴(kuò)大,魯班工坊也成為中國文化全球傳播的重要組成部分。
二、魯班工坊在“一帶一路”共建國家的文化傳播實(shí)踐
?。ㄒ唬敯喙し辉?/span>“一帶一路”共建國家的落地情況
1.魯班工坊在非洲的落地情況
魯班工坊在非洲15個國家共建設(shè)17個工坊,以“技術(shù)賦能民生、文化浸潤發(fā)展”的模式覆蓋全非。埃塞俄比亞工坊針對當(dāng)?shù)氐蜋C(jī)械化率困境,通過機(jī)械原理等課程,生動演繹“授人以魚,不如授人以漁”的理念;尼日利亞工坊致力于軌道交通人才本土化培養(yǎng),開創(chuàng)魯班工坊“一體兩翼”建設(shè)定位的新局面,實(shí)現(xiàn)學(xué)歷教育與技能培訓(xùn)的有機(jī)結(jié)合;烏干達(dá)工坊推動現(xiàn)代智能制造科技研發(fā),落實(shí)技術(shù)攻關(guān)和科研創(chuàng)新項(xiàng)目,遞進(jìn)式技術(shù)傳授中蘊(yùn)含著中國對技術(shù)細(xì)節(jié)“精益求精”的極致追求,中國工匠精神正深度融入非洲發(fā)展肌理。
2.魯班工坊在亞洲的落地情況
魯班工坊在亞洲11個國家建設(shè)13個工坊,涵蓋南亞、中亞、東南亞等地區(qū),深度融入當(dāng)?shù)禺a(chǎn)業(yè)與文化。巴基斯坦工坊結(jié)合當(dāng)?shù)剞r(nóng)業(yè)主導(dǎo)的國情,“因地制宜”開設(shè)智能農(nóng)機(jī)等課程,實(shí)現(xiàn)農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化與科技創(chuàng)新的結(jié)合;哈薩克斯坦工坊在聚焦交通運(yùn)輸人才培養(yǎng)的基礎(chǔ)上,引入中國人工智能技術(shù),體現(xiàn)中國對智能科技與傳統(tǒng)行業(yè)融合的創(chuàng)新理念;馬來西亞魯班工坊依托“植物押花藝術(shù)”項(xiàng)目,讓學(xué)員親身感受中華藝術(shù)文化。
3.魯班工坊在歐洲的落地情況
魯班工坊在英國、葡萄牙、保加利亞、塞爾維亞、俄羅斯5個歐洲國家建設(shè)5個工坊,依托歐洲成熟的職業(yè)教育體系,探索技術(shù)共研與文化互鑒的合作路徑。英國工坊開設(shè)“英國魯班工坊中餐烹飪藝術(shù)”培訓(xùn),通過中餐飲食文化架起中英民心相通的橋梁;葡萄牙工坊聚焦電氣自動化和工業(yè)機(jī)器人領(lǐng)域,中葡雙方各取所長、優(yōu)勢互補(bǔ);保加利亞工坊在建設(shè)之初便展現(xiàn)“中國速度”,團(tuán)隊(duì)僅用三天就完成原計(jì)劃一個月的建設(shè)任務(wù),以“中國速度與中國智慧”開啟中保合作新篇章;塞爾維亞工坊以“中文+中式烹飪”為特色,通過中式烹飪促進(jìn)兩國教育合作與人文交流,推動中華文化傳播。
?。ǘ敯喙し辉诳缥幕瘋鞑ブ械睦Ь撑c突破
1.彌合文化認(rèn)知差異,深化文化適配
不同國家和地區(qū)在長期發(fā)展中形成獨(dú)特的文化傳統(tǒng)與社會認(rèn)知,這種差異在職業(yè)教育領(lǐng)域體現(xiàn)為對職業(yè)教育價值定位、技能人才社會角色的不同理解[3]。部分沿線國家受歷史文化影響,對職業(yè)技能教育重視程度較低,更傾向于將教育資源向?qū)W術(shù)性教育傾斜;同時,以“精益求精、守正創(chuàng)新”為核心的工匠精神,與部分地區(qū)的傳統(tǒng)職業(yè)倫理、社會分工觀念存在認(rèn)知落差,可能被視為外來文化符號而難以融入本土語境。
為彌合這種差異,魯班工坊推行的文化適配策略并非簡單的文化妥協(xié),而是在尊重本土文化基底的前提下構(gòu)建融合框架。一方面,在課程體系設(shè)計(jì)中嵌入當(dāng)?shù)匚幕柵c職業(yè)傳統(tǒng),將工匠精神的核心內(nèi)涵與本土社會對“專注、敬業(yè)”的價值認(rèn)同相聯(lián)結(jié);另一方面,結(jié)合當(dāng)?shù)禺a(chǎn)業(yè)發(fā)展的現(xiàn)實(shí)需求,讓技能培養(yǎng)目標(biāo)與本土社會對實(shí)用型人才的期待形成呼應(yīng),通過職業(yè)發(fā)展的實(shí)際價值消解文化認(rèn)知隔閡,使外來教育理念轉(zhuǎn)化為可感知的本土發(fā)展動能。
2.打破語言壁壘,完善多語支持體系
語言差異是跨文化教育中的常見障礙,不僅表現(xiàn)為日常溝通不暢,更體現(xiàn)在專業(yè)知識傳遞的精準(zhǔn)性上。“一帶一路”共建國家語言體系多樣,且許多國家存在官方語言與地方方言并行的情況,專業(yè)術(shù)語的翻譯偏差、教學(xué)表達(dá)的文化語境缺失,可能導(dǎo)致技能原理傳遞失真,甚至影響學(xué)員對技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的理解[4]。
魯班工坊構(gòu)建的多語言支持體系突破了單一翻譯的局限。在教學(xué)層面,采用雙語協(xié)同與語境轉(zhuǎn)化教學(xué)模式,既保留核心專業(yè)術(shù)語的準(zhǔn)確性,又通過本土教師的二次解讀,將抽象技術(shù)概念轉(zhuǎn)化為符合當(dāng)?shù)乇磉_(dá)習(xí)慣的通俗闡釋;在資源層面,推動教材與教學(xué)資料的本地化編譯,組織中外技術(shù)專家共同審定專業(yè)詞匯庫,確保技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的語言傳遞無偏差;在團(tuán)隊(duì)層面,組織中外教師聯(lián)合協(xié)作,讓本土教師深度參與教學(xué)環(huán)節(jié)的語言節(jié)奏調(diào)控,使教學(xué)過程更貼合學(xué)員的認(rèn)知習(xí)慣,從根源上降低語言壁壘對教學(xué)質(zhì)量的影響。
3.尊重教育模式差異,革新教學(xué)方法
部分沿線國家的傳統(tǒng)職業(yè)教育體系,受歷史教育模式影響,普遍存在“教師主導(dǎo)、理論灌輸”的教學(xué)邏輯。這種模式過于強(qiáng)調(diào)知識的單向傳遞,缺乏系統(tǒng)的實(shí)踐能力培養(yǎng),與現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)對“知行合一”的綜合技能人才需求存在顯著差距。在這種模式下,學(xué)員往往具備一定理論基礎(chǔ),但缺乏實(shí)際操作和問題解決能力,難以快速適應(yīng)職場需求。
魯班工坊通過教學(xué)方法革新突破這一局限,將項(xiàng)目驅(qū)動式教學(xué)與本土教育特點(diǎn)相結(jié)合。以真實(shí)產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目為載體,讓學(xué)員在實(shí)際操作中自主應(yīng)用理論知識、解決實(shí)際問題;教師的角色從傳統(tǒng)知識傳授者轉(zhuǎn)變?yōu)檫^程引導(dǎo)者,更多關(guān)注如何引導(dǎo)學(xué)員將所學(xué)理論與實(shí)踐結(jié)合,實(shí)現(xiàn)知識與技能的雙重提升。這種模式既尊重本土對理論基礎(chǔ)的重視,又通過實(shí)踐激活理論的實(shí)際價值,幫助學(xué)員建立“知行合一”的認(rèn)知,形成不同教育模式之間的互補(bǔ)。
三、魯班工坊對中華文化傳播的啟示
(一)充分發(fā)揮“小而美”項(xiàng)目的文化傳播潛力
“小而美”項(xiàng)目聚焦精細(xì)化、個性化的文化傳播方式,能在全球化背景下精準(zhǔn)打破文化傳播障礙。魯班工坊作為這一類型項(xiàng)目的典型代表,充分展現(xiàn)了“小而美”項(xiàng)目在跨文化傳播中的巨大潛力。
首先,魯班工坊通過小規(guī)模、精細(xì)化的職業(yè)教育項(xiàng)目,根據(jù)目標(biāo)國家需求進(jìn)行本土化調(diào)整。在東南亞和非洲,魯班工坊不僅教授中國傳統(tǒng)工藝,還融入當(dāng)?shù)匚幕?,使中華文化傳播更具親和力。這種定制化教學(xué)模式,讓文化傳播不再是簡單輸出,而是通過深入了解當(dāng)?shù)匚幕褪袌鲂枨?,在傳播中華文化的同時,實(shí)現(xiàn)對當(dāng)?shù)匚幕淖鹬嘏c融合。
其次,魯班工坊注重多元化文化傳播策略,強(qiáng)調(diào)通過教育、技能培訓(xùn)和文化交流等方式,避免單純“文化輸出”。這種策略讓文化傳播更細(xì)膩,能觸及受眾的深層次需求。通過精準(zhǔn)化傳播,魯班工坊成功建立起在國際教育領(lǐng)域的獨(dú)特影響力,成為中華文化傳播的重要載體。
最后,魯班工坊“小規(guī)模、高質(zhì)量”的模式也促進(jìn)了其國際認(rèn)可。在全球化背景下,大型文化輸出項(xiàng)目常面臨資源分散、傳播效果弱的問題,而“小而美”項(xiàng)目因精準(zhǔn)定位,往往能在短時間內(nèi)收獲較高認(rèn)可度。魯班工坊通過小而精的項(xiàng)目落地,為中華文化傳播提供了創(chuàng)新性思路和實(shí)踐樣本。
(二)打造文化傳播中的國際化品牌
在全球化背景下,中華文化傳播不僅依賴傳統(tǒng)交流模式,更需借助品牌建設(shè)和國際化策略提升影響力。魯班工坊通過品牌塑造和市場化策略,增強(qiáng)了中華文化的全球傳播效能。
首先,品牌塑造是文化傳播的核心。魯班工坊通過多年實(shí)踐積累與教育創(chuàng)新,逐步形成“高質(zhì)量職業(yè)教育”“中國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代教育理念融合”的品牌形象。在“一帶一路”共建國家,魯班工坊通過與當(dāng)?shù)亟逃龣C(jī)構(gòu)合作,成功樹立品牌形象,促進(jìn)了中華工匠精神和中國教育理念的廣泛認(rèn)同。
其次,國際化策略是魯班工坊成功的關(guān)鍵。在跨國文化傳播中,單純依賴文化交流難以實(shí)現(xiàn)影響力的持續(xù)擴(kuò)大,而通過國際化教育合作網(wǎng)絡(luò),魯班工坊能借助不同國家和地區(qū)的資源,拓展文化傳播的深度與廣度。通過與國際知名院校合作開展聯(lián)合課程和培訓(xùn),進(jìn)一步提升了自身國際化水平,增強(qiáng)了在全球教育體系中的競爭力。
最后,魯班工坊通過市場化策略進(jìn)一步強(qiáng)化文化傳播效果。通過建立完善的國際化教育平臺,魯班工坊將教育內(nèi)容和文化理念推向更廣泛市場,吸引更多國際學(xué)生與教育合作伙伴。這種市場化操作方式,不僅提升了魯班工坊在國際教育市場的知名度,也為中華文化傳播提供了更多元化的渠道。
四、結(jié)語
在全球化背景下,中華文化的國際傳播是國家文化軟實(shí)力的重要體現(xiàn),也是文化互鑒與全球和諧發(fā)展的重要途徑。魯班工坊通過融合中國工匠精神與現(xiàn)代教育理念,成功推動了中華文化的跨國傳播,尤其在“一帶一路”倡議下,突破了傳統(tǒng)文化“輸出”的局限。其精細(xì)化教育實(shí)踐與跨文化適配,賦予了中華文化新的傳播價值,為全球文化傳播提供了寶貴經(jīng)驗(yàn)。未來,隨著魯班工坊的持續(xù)發(fā)展,它將繼續(xù)作為中華文化傳承與國際文化合作的橋梁,為多元、包容的國際文化交流貢獻(xiàn)力量。
欄目分類
- 回歸生活的教育:學(xué)前兒童“自主繪畫”教學(xué)的設(shè)計(jì)策略
- 數(shù)字技術(shù)賦能高校思政課教學(xué)的實(shí)踐路徑研究
- “田野問道·循證躬行”:社會工作專業(yè)社會調(diào)查研究方法實(shí)踐教學(xué)改革探索
- 新修統(tǒng)編版教材七年級上《次北固山下》標(biāo)點(diǎn)之變解讀
- 跨越山海,重塑靈魂:內(nèi)容電商時代下圖書供應(yīng)鏈的重構(gòu)與挑戰(zhàn)
- 新時代高校思想政治理論課“三位一體”教學(xué)模式創(chuàng)新與實(shí)踐
- 人工智能賦能高校思政課教學(xué)的作用機(jī)理
- 校友資源在高職院校思想政治教育工作中的應(yīng)用狀況探析
- 改革驅(qū)動現(xiàn)代化——國有企業(yè)在中國式現(xiàn)代化進(jìn)程中的歷史使命與時代擔(dān)當(dāng)
- 河道清淤底泥重金屬污染檢測與風(fēng)險評估研究
- 別被這個老掉牙的報(bào)紙理論版投稿郵箱誤導(dǎo)了!最新核實(shí)91個報(bào)紙理論版投稿郵箱通道,一次集齊
- 喜報(bào)!《中國博物館》入選CSSCI擴(kuò)展版來源期刊(最新CSSCI南大核心期刊目錄2025-2026版)!新入選!
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點(diǎn)那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級黨報(bào)?是否有什么說據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報(bào)?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!

0373-5939925
2851259250@qq.com

