優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢
您的位置:網(wǎng)站首頁 > 優(yōu)秀論文 > 正文

網(wǎng)絡(luò)對翻譯的影響-外語論文

作者:內(nèi)江師范學(xué)院外語系—陳紅宇來源:原創(chuàng)日期:2012-02-01人氣:1161
網(wǎng)絡(luò)的使用極大地提高了翻譯效率。首先,在翻譯工作中,詞典可謂是俠士手中的倚天劍、屠龍刀??梢哉f沒有哪個翻譯工作者可以在詞典闕如的情況下遨游兩國語言、文化,以及專業(yè)領(lǐng)域之間,無拘無束,如魚得水。即便是精通兩國語言,擁有兩國文化背景以及長年實戰(zhàn)經(jīng)驗的譯者也難免遇到攔路虎。這些攔路虎通常包括以下種類:術(shù)語、專有名詞、新詞、含有豐富文化色彩的詞匯或者表達方式。這些情況都容易造成譯者的理解障礙,而理解是翻譯的第一道程序。因此,各種詞典對于翻譯來說是必不可少的武器。但傳統(tǒng)詞典存在更新慢,內(nèi)容有限的問題,而互聯(lián)網(wǎng)上的各種搜索引擎和電子詞典卻相當(dāng)完美地解決了這一問題?;ヂ?lián)網(wǎng)的一大特點是開放性及包容性,網(wǎng)絡(luò)容納天下人之見,并供天下人思考借
第四自然段,劉勰針對近代以來“文貴形似”的傾向提出了自己的看法?!白越詠?,文貴形似,窺情風(fēng)景之上,鉆貌草木之中”,他對于這種寫實主義的做法,首先肯定了其合理和高妙之處,“吟詠所發(fā),志惟深遠(yuǎn),體物為妙,功在密附。故巧言切狀,如印之印泥,不加雕削,而曲寫毫芥。故能瞻言而見貌,即字而知時也”,即逼真的描寫具有直截了當(dāng)?shù)奶攸c,自有其可取之處。但他很快筆鋒一轉(zhuǎn),“然物有恒姿,而思無定檢,或率爾造極,或精思愈疏”,這就牽涉到鄭板橋所說的“自然之竹”、“眼中之竹”、“胸中之竹”、“手中之竹”的區(qū)別。那么,如何使四者達到盡可能完美的契合呢?劉勰的建議是“并據(jù)要害”、“善于適要”,可謂一語中的,“且《詩》、《騷》所標(biāo),并據(jù)要害,故后進銳筆,怯于爭鋒。莫不因方以借巧,即勢以會奇,善于適要,則雖舊彌新矣”,他認(rèn)為《詩經(jīng)》、《離騷》的閃光點之一就是善于抓住事物的要點,能夠“化腐朽為神奇”。接著,他對此做了進一步闡發(fā),“是以四序紛回,而入興貴閑;物色雖繁,而析辭尚簡;使味飄飄而輕舉,情曄曄而更新。古來辭人,異代接武,莫不參伍以相變,因革以為功,物色盡而情有馀者,曉會通也。若乃山林皋壤,實文思之奧府,略語則闕,詳說則繁”,他認(rèn)為物色雖千變?nèi)f化,但描寫時應(yīng)選用盡可能簡單的辭句,這樣反而能收到余味無窮、語短情長的效果。由此可見,他提倡的是要點突出、用詞精練、意境深遠(yuǎn)、情趣盎然的文章。綜觀第二、三、四自然段,不難得出,劉勰所極力推崇的是大含細(xì)入、提綱挈領(lǐng)的構(gòu)思習(xí)慣和“清水出芙蓉,天然去雕飾”的語言風(fēng)格。那么,這種質(zhì)樸文風(fēng)的哲學(xué)依據(jù)和指導(dǎo)意義何在呢?佛教哲學(xué)認(rèn)為“諸法無?!?,大千世界一切瞬息萬變,興衰不定,即生即滅;我國“群經(jīng)之首,大道之源”《易經(jīng)》也持類似的觀點,《易傳’系辭下傳》第八章載,“易之為書也不可遠(yuǎn),為道也屢遷,變動不居,周流六虛,上下無常,剛?cè)嵯嘁祝豢蔀榈湟?,唯變所適”;古希臘著名唯物主義哲學(xué)家赫拉克利特認(rèn)為“一切皆流,無物常住”,斷言“人不能兩次踏進同一條河流”,“我們存在而又不存在”。
既然萬物變動不居,我們便不能極目圖貌,只能勾畫輪廓,如此“以不變應(yīng)萬變”更容易趨近真理,描述愈詳細(xì)反而與事物的本相差之愈遠(yuǎn)。
從這方面來講,劉勰是正確的,睿智的?!耙陨倏偠唷?、“貴在時見”、“并據(jù)要害”、“善于適要”雖不能作為為文謀篇的金科玉律,但至少傳達了這樣一個意思:寫文章把意思說清楚是最重要的,至于筆法是“水墨寫意”還是“油彩鋪陳”自不必苛責(zé),這大概和藝術(shù)家的情懷雅俗、才華高下有關(guān)。在兩種選擇并存時,要以“能簡則不繁”為取舍標(biāo)準(zhǔn)。
篇末贊語美侖美奐、千秋盡顯,得紀(jì)昀評“諸贊之中,此為第一”?!吧巾乘?,樹雜云合”、“春日遲遲,秋風(fēng)颯颯”分別指自然事物萬紫千紅的呈現(xiàn)和春榮秋謝的生命力,人們行走于斯,不免觸景生情,“目既往還,心亦吐納”,之后便如王勃登滕王閣一樣“遙襟俯暢,逸興遄飛”,進而文思泉涌,妙筆生花,仿佛在回應(yīng)大自然的賜予,此即“情往似贈,興來如答”。
《物色》篇說理透徹、見解深刻,是一篇言之有物、字字珠玉的優(yōu)秀文論,也是一篇妙語迭出、情文并茂的精美散文,應(yīng)當(dāng)引起更多的關(guān)注。

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言